關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告范文
錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告范文一
調(diào)查時(shí)間:11月6日 7:36
調(diào)查范圍:上網(wǎng)查資料
調(diào)查目的:尋找錯(cuò)別字
調(diào)查情況:許多的商家為了討好客戶(hù)把一些四字成語(yǔ)更改,例如以下的這一些 成語(yǔ):
步步為贏(步步為營(yíng))酒負(fù)勝名(久負(fù)盛名 )天嘗地酒(天長(zhǎng)地久 )有杯無(wú)患(有備無(wú)患 )
鱉來(lái)無(wú)恙(別來(lái)無(wú)恙)一明驚人(一鳴驚人 )九酒歸地(九九歸一 )鈣世無(wú)雙(蓋世無(wú)雙 )
默默無(wú)蚊(默默無(wú)聞)喝喝有名(赫赫有名 )雞不可失(機(jī)不可失 )有痔無(wú)恐(有峙無(wú)恐 )
投筆從融(投筆從戎)盒情盒理(合情合理 )別具一革(別具一格)穿流不息(川流不息)
股往金來(lái)(古往今來(lái))首屈一紙(首屈一指 )無(wú)胃不治(無(wú)微不至)飲以為榮(引以為榮)
別無(wú)鎖求(別無(wú)所求)食全食美(十全十美 )精益求金(精益求精)洗出望外(喜出望外)
一網(wǎng)情深(一往情深)凈如人意(盡如人意)
在許多的店鋪都會(huì)在招牌上出現(xiàn)錯(cuò)別字例如以下這篇報(bào)道: “小吃店招牌上‘灌湯包’中的‘湯’字寫(xiě)成了‘蕩’;還有一家大排檔的‘檔’字寫(xiě)成了‘擋’……”說(shuō)起街頭錯(cuò)別字,家住南新路的退休小學(xué)教師馬女士感觸頗多:“現(xiàn)在很多人用字不規(guī)范,影響市容市貌。”
近日,記者在馬女士的陪同下,走訪前海路、南新路等主要干道,發(fā)現(xiàn)不少商鋪的招牌上面有錯(cuò)別字。在南園社區(qū)一家小吃店門(mén)前,招牌上的“灌蕩包”十分顯眼。待記者向店家指出錯(cuò)別字后,老板娘依然一頭霧水,稱(chēng)自己沒(méi)注意過(guò)招牌上有錯(cuò)別字。她告訴記者,這些招牌都是在一些文印店制作的,當(dāng)時(shí)是口頭上告知對(duì)方的,也許對(duì)方也沒(méi)有認(rèn)真檢查有無(wú)錯(cuò)別字。
隨后記者一行還走訪了幾家店鋪。被糾正錯(cuò)別字后,部分店家表示,招牌代表了一個(gè)店的形象,會(huì)重新制作一塊招牌。
市民張先生表示,用錯(cuò)一個(gè)字,看起來(lái)是件小事,卻能從一個(gè)側(cè)面反映一個(gè)城市的綜合文明程度。但是“細(xì)節(jié)文明”決定整個(gè)城市的文明水平,特別是深圳即將迎來(lái)大運(yùn)會(huì),多數(shù)市民還是期待店家能自糾錯(cuò)別字,以塑造良好城市形象。
調(diào)查分析:1.商家的文化水平不過(guò)關(guān),2.店鋪對(duì)招牌的不重視,對(duì)城市的綜合文明程度不理會(huì)。
調(diào)查建議:讓商家把錯(cuò)字更改過(guò)來(lái),把店鋪的招牌重新印刷。
錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告范文二
調(diào)查時(shí)間: 20xx年11月8日
調(diào)查地點(diǎn):福田區(qū)園嶺新村
調(diào)查目的:自從倉(cāng)頡造字以來(lái),漢字經(jīng)過(guò)了數(shù)千年的演變,一直沿用至今,成為了中國(guó)古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯(cuò)別字現(xiàn)象非常普遍,商店的廣告、招牌,街頭廣告,社區(qū)標(biāo)語(yǔ)等常出現(xiàn)錯(cuò)別字。這些街頭錯(cuò)別字影響了市容,污染了祖國(guó)的語(yǔ)言文字,急需得到治理,以?xún)艋鎳?guó)的語(yǔ)言文字。
調(diào)查材料分析: 今天,我就帶著相機(jī)到我居住的園嶺小區(qū)轉(zhuǎn)了一圈,在短短的半個(gè)小時(shí)內(nèi),竟發(fā)現(xiàn)了不少錯(cuò)別字,我拍了三十五張,下面是只是一部分。我發(fā)現(xiàn)有的是亂用漢字,亂寫(xiě)漢字;有些是簡(jiǎn)繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規(guī)范使用,不符合標(biāo)準(zhǔn)等。下面我分類(lèi)進(jìn)行了整理和分析:
第一種是“亂用漢字,用錯(cuò)漢字”。這種亂用漢字,亂寫(xiě)漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫(xiě)的,比如說(shuō):賣(mài)雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫(xiě)成了元旦的“旦”;把公“廁”寫(xiě)成了“公則”;把“庫(kù)”寫(xiě)成了“褲”;收破爛的把“留”寫(xiě)成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的廣告和路牌也有錯(cuò)誤。比如說(shuō):眼鏡店廣告把“需”寫(xiě)成了“須”;通心嶺社區(qū)的標(biāo)語(yǔ)牌把通心嶺的“心”寫(xiě)成了新年的“新”。
第二種是“簡(jiǎn)繁體字混用,方言亂用”,F(xiàn)在在深圳,簡(jiǎn)繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因?yàn)樯钲诳拷愀,很多香港人?lái)這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯(cuò)誤地認(rèn)為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國(guó)際化,于是趕時(shí)髦也采用。還有些從外地人來(lái)到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、“波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔(dān)心。
第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國(guó)際化大都市的要求。例如,市少兒圖書(shū)館用的是漢語(yǔ)拼音卻有大寫(xiě);園嶺一街和廣告牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國(guó)朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。
第四種是網(wǎng)絡(luò)新語(yǔ)亂用漢字,廣告中亂用漢字,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來(lái)越發(fā)達(dá),在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時(shí)代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時(shí)尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語(yǔ)亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫(huà),雖然很幽默搞笑,但是里面的`錯(cuò)別字卻觸目驚心,尤其會(huì)讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長(zhǎng)久安”寫(xiě)成了“腸久安”。
看到這些觸目驚心的錯(cuò)別字,我感到真后怕,我平常在作文和作業(yè)中也常出現(xiàn)錯(cuò)別字,想來(lái)真臉紅呀!真對(duì)不起老祖宗的漢字!我建議:商家應(yīng)該制作標(biāo)準(zhǔn)的廣告牌,政府應(yīng)該加大對(duì)使用規(guī)范漢字的宣傳,城管和文化稽查部門(mén)應(yīng)該加強(qiáng)監(jiān)管力度,出臺(tái)整治措施。讓我們共同努力,凈化祖國(guó)的語(yǔ)言文字,促進(jìn)它的發(fā)揚(yáng)光大!
錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告范文三
調(diào)查時(shí)間:20xx年10月4日—11月16日
調(diào)查地點(diǎn):學(xué)校附近的街頭
調(diào)查目的:搜集街頭的錯(cuò)別字,交流感受,并思考為什么會(huì)寫(xiě)錯(cuò)別字,最后向有關(guān)部門(mén)提出改正。
調(diào)查材料分析:行走在街頭,各類(lèi)城市廣告、宣傳畫(huà)廊、招牌、標(biāo)語(yǔ)牌可以看見(jiàn)各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語(yǔ),用繁體字等。
如“新形象”寫(xiě)成“新形像”,一些服裝店把“一見(jiàn)鐘情”寫(xiě)成“衣見(jiàn)鐘情”、“三國(guó)演義”寫(xiě)成“衫國(guó)演衣”、“挑三揀四”寫(xiě)成“挑衫撿飾”、“家具”寫(xiě)成“家俱”、“摩托車(chē)”寫(xiě)成“么托車(chē)”、“百依百順”寫(xiě)成“白衣百順”。濫用簡(jiǎn)體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫(xiě)的告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
在調(diào)查的102個(gè)街頭廣告中,有48個(gè)出現(xiàn)了錯(cuò)別字,錯(cuò)誤率達(dá)到47.1%,錯(cuò)別字的樣式也是五花八門(mén)、花樣繁多。如:將“打折”寫(xiě)成“打拆”;“尋人啟事”寫(xiě)成“尋人啟示”;“停車(chē)”寫(xiě)成“仃車(chē)”;更有甚者,將“防火栓”寫(xiě)成“放火栓”,看后真是令人哭笑不得,啼笑皆非!
通過(guò)本次調(diào)查,我認(rèn)為街頭錯(cuò)別字的出現(xiàn)主要原因是:
○寫(xiě)字人文化水平較低,對(duì)漢字的使用隨意;
○同音字混淆;
○形近字混淆;
○字義分析錯(cuò)誤;
○多筆少畫(huà)。
針對(duì)上述現(xiàn)象我認(rèn)為,字如心畫(huà),只有把做人放在首位,注重從傳統(tǒng)文化中汲取養(yǎng)料,提高文化素養(yǎng),樹(shù)立優(yōu)秀品質(zhì),培養(yǎng)創(chuàng)造能力,才能成為對(duì)社會(huì)既有用又有益的人,也才能成為一個(gè)有智慧、有思想、有個(gè)性氣質(zhì)的人。
【關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告范文】相關(guān)文章:
關(guān)于街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告(15篇)04-19
關(guān)于街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告15篇10-16
錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告(精選19篇)03-21
錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告(精選13篇)03-24
錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告作文(通用20篇)03-19
關(guān)于廣告詞中的經(jīng)典錯(cuò)別字精選03-02
關(guān)于企業(yè)實(shí)地考察的調(diào)查報(bào)告范文01-27
關(guān)于電視的調(diào)查報(bào)告04-26