日本一本亚洲最大|日本午夜免费啪视频在|国产自产在线视频一区|亚洲福利精品视频

    <object id="4ihfc"></object>
      
      
    1. <object id="4ihfc"></object>
    2. 我要投稿 投訴建議

      題都城南莊》古詩詞賞析

      時間:2021-03-31 11:30:28 古詩詞 我要投稿

      題都城南莊》古詩詞賞析

        題都城南莊 崔護

      題都城南莊》古詩詞賞析

        去年今日此門中,人面桃花相映紅。

        人面不知何處去,桃花依舊笑春風。

        注釋

       。1)都:唐時的京城長安。

       。2)人面:一個姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。

        (3)笑:形容桃花盛開的樣子。

        譯文

        去年的今天,就在這長安南莊的一戶人家門口, 我看見那美麗的面龐和盛開的桃花互相映襯,顯得分外緋紅。

        時隔一年的今天,故地重游,那含羞的`面龐不知道去了哪里,只有滿樹桃花依然是舊樣,笑對著盛開在這和煦春風中!

        賞析

        詩的開頭兩句是追憶!叭ツ杲袢沾碎T中”,點出時間和地點,寫得非常具體,足見這個時間和地點,在詩人心中留下了多么深刻難忘的記憶。第二句是寫人,詩人拈出一個人們猶知的形象——桃花,春風中的桃花人人都知道是何等的艷麗,而“人面”竟能“映”得桃花分外紅艷,則“人面”之美可以想見;再者,本來已經(jīng)很美的“人面”,在紅艷艷的桃花映照之下定是顯得更加青春美貌,風韻襲人。一個耀眼的“紅”字,正是強烈地渲染出這種相映生色的景象和氣氛。面對著這一幅色彩濃麗、青春煥發(fā)、兩美相輝的人面桃花圖,不用說姑娘的神采美貌如在目前,就是她的情態(tài),詩人的心事,彼此藏在心中的歡愛和興奮,也都是可以“思而得之”的。

        三、四兩句寫今年今日。去年今天,有同有異,有續(xù)有斷。同者、續(xù)者,桃花依舊;異者斷者,人面不見。這就產(chǎn)生了愈見其同,愈感其異,愈覺其續(xù),愈傷其斷。正是這種相互交織、相互影響的心情,越發(fā)加劇了眼前的惆悵與寂寞。

      【題都城南莊》古詩詞賞析】相關文章:

      古詩詞原文賞析08-30

      秋思古詩詞賞析05-13

      古詩詞原文翻譯及賞析08-26

      古詩詞原文翻譯及賞析(10篇)08-28

      古詩詞原文翻譯及賞析10篇08-27

      古詩詞原文翻譯及賞析(匯編10篇)09-12

      古詩詞原文翻譯及賞析精選10篇09-09

      古詩詞原文翻譯及賞析集合10篇09-08

      古詩詞原文翻譯及賞析(合集10篇)09-07

      古詩詞原文翻譯及賞析合集10篇09-01