日本一本亚洲最大|日本午夜免费啪视频在|国产自产在线视频一区|亚洲福利精品视频

    <object id="4ihfc"></object>
      
      
    1. <object id="4ihfc"></object>
    2. 我要投稿 投訴建議

      山花子·銀字笙寒調(diào)正長古詩詞鑒賞

      時間:2021-02-08 14:56:21 古詩詞 我要投稿

      山花子·銀字笙寒調(diào)正長古詩詞鑒賞

        古詩原文

      山花子·銀字笙寒調(diào)正長古詩詞鑒賞

        銀字笙寒調(diào)正長,水紋簟冷畫屏涼。玉腕重因金扼臂,淡梳妝。

        幾度試香纖手暖,一回嘗酒絳唇光。佯弄紅絲蠅拂子,打檀郎。

        譯文翻譯

        清寒的夜里,銀字笙吹出悠揚綿長的曲調(diào),水紋竹席漸漸寒冷,畫屏也越來越?jīng)。雪白的玉腕上帶著沉甸甸的金鐲子,她梳理起淡淡的妝容。

        幾次伸手試香,纖纖玉手又暖又香;一回嘗酒,臉龐像朱唇一樣泛起紅光。她假裝嗔怪,舞弄起紅絲蠅拂子,作勢要打她心愛的情郎。

        注釋解釋

        山花子:唐教坊曲名,后用為詞牌。此調(diào)在五代時為雜言《浣溪沙》之別名,即就《浣溪沙》的上下片中,各增添三個字的結(jié)句,故又名《攤破浣溪沙》或《添字浣溪沙》,《高麗史·樂志》名《感恩多令》。

        銀字:樂器名,管笛之屬。古人用銀作字,在笙管上標(biāo)明音階的高低。

        水紋簟(diàn):水紋席。

        玉腕:潔白的手腕上帶著金圈。

        金扼(è)臂:手臂上所帶的金圈、金鐲之類的飾物。

        試香:以手試探香爐。

        絳(jiàng):深紅色。

        蠅拂子:撲打蠅蚊的器物,用絲或馬尾制成。

        檀郎:晉潘安小字檀奴,姿儀秀美。后以檀郎為美男子的代稱。

        創(chuàng)作背景

        史中記載,詞人少時即聰穎秀拔,十七歲之時便中進士。在奢靡的朝廷之中,免不了染些脂粉之氣,再加上他年少有為,且又善作風(fēng)流之詞,身邊自然不乏鶯鶯燕燕的佳人。這首《山花子》可能也是實錄之作。

        詩文賞析

        這首詞描摹淡妝美人與心上人共度良宵的情景,上片寫其如怨如訴的彈奏,生動傳神的描繪出女子與情郎相見時的濃情愜意。用寒、冷、涼三個字,形容管笛聲與睡席、畫屏。因景及人將她對深秋環(huán)境的`感受寫了出來,通過清涼環(huán)境的描寫,引出一位淡妝美人的婉雅形象。下片寫其強歡作樂的痛苦。用幾度、一回、纖手暖、絳唇光來寫試香、嘗酒,頗為生動傳神,進行細(xì)膩的動作描寫,刻畫其嬌媚動人的情態(tài)。女子感覺到絲絲寒意,就幾次伸出纖手,試著在香爐上取暖;她還微微地嘗了一回酒,紅色的嘴唇上輕泛著醇酒的晶瑩光澤。然后,她玩起了愛情的小把戲,“佯弄”二句實則是愛意的流露和撩撥。細(xì)節(jié)刻畫極為生動、傳神,如此精細(xì)的觀察令人身臨其境,恍在目前,疑于化工之筆,從中我們也可以想見和凝填詞時的專情與興致。

      【山花子·銀字笙寒調(diào)正長古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

      《月夜》古詩詞鑒賞04-11

      《烏衣巷》古詩詞鑒賞09-27

      《疏影》古詩詞鑒賞02-24

      孤雁古詩詞鑒賞02-17

      春寒古詩詞鑒賞02-09

      潼關(guān)古詩詞鑒賞05-12

      相思古詩詞鑒賞02-22

      天凈沙·春古詩詞鑒賞02-17

      鳥鳴澗古詩詞鑒賞02-17

      《送兄》古詩詞鑒賞05-13