日本一本亚洲最大|日本午夜免费啪视频在|国产自产在线视频一区|亚洲福利精品视频

    <object id="4ihfc"></object>
      
      
    1. <object id="4ihfc"></object>
    2. 我要投稿 投訴建議

      無題古詩詞鑒賞

      時(shí)間:2022-12-30 13:19:48 古詩詞 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      無題古詩詞鑒賞4篇

        在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時(shí)間上指1840年鴉片戰(zhàn)爭以前中國的詩歌作品。那什么樣的古詩才是經(jīng)典的呢?以下是小編收集整理的無題古詩詞鑒賞,歡迎大家分享。

      無題古詩詞鑒賞4篇

      無題古詩詞鑒賞1

        無題(其一)李商隱

        作者:【李商隱】年代:【唐】體裁:【七律】類別:【閨情】

        相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。

        曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

        注釋:

        1.無題:唐代以來,有的詩人不愿意標(biāo)出能夠表示主題的題目時(shí),常用“無題”作詩的標(biāo)題。2.絲方盡:絲,與“思”是諧音字,“絲方盡”意思是除非死了,思念才會結(jié)束。

        3.淚始干:淚,指燃燒時(shí)的蠟燭油,這里取雙關(guān)義,指相思的眼淚。

        4.曉鏡:早晨梳妝照鏡子;云鬢:女子多而美的頭發(fā),這里比喻青春年華。

        5.蓬山:蓬萊山,傳說中海上仙山,比喻被懷念者住的地方。

        6.青鳥:神話中為西王母傳遞音訊的信使。

        賞析:

        這是詩人以“無題”為題目的許多詩歌中最有名的一首寄情詩。整首詩的內(nèi)容圍繞著第一句,尤其是“別亦難”三字展開!皷|風(fēng)”句點(diǎn)了時(shí)節(jié),但更是對人的相思情狀的比喻。因情的纏綿悱惻,人就像春末凋謝的春花那樣沒了生氣。三、四句是相互忠貞不渝、海誓山盟的寫照。五、六句則分別描述兩人因不能相見而惆悵、怨慮,倍感清冷以至衰顏的情狀。唯一可以盼望的是七、八兩句中的設(shè)想:但愿青鳥頻頻傳遞相思情。

        這是詩人以“無題”為題目的許多詩歌中最有名的一首寄情詩。整首詩的內(nèi)容圍繞著第一句,尤其是“別亦難”三字展開!皷|風(fēng)”句點(diǎn)了時(shí)節(jié),但更是對人的相思情狀的比喻。因情的纏綿悱惻,人就像春末凋謝的春花那樣沒了生氣。三、四句是相互忠貞不渝、海誓山盟的寫照。五、六句則分別描述兩人因不能相見而惆悵、怨慮,倍感清冷以至衰顏的情狀。唯一可以盼望的是七、八兩句中的設(shè)想:但愿青鳥頻頻傳

        簡析:

        詩以“無題”命篇,是李商隱的創(chuàng)造。這類詩作并非成于一時(shí)一地,多數(shù)描寫愛情,其內(nèi)容或因不便明言,或因難用一個(gè)恰當(dāng)?shù)念}目表現(xiàn),所以命為“無題”。本詩從描寫的內(nèi)容看,應(yīng)是一首傷感離別的愛情詩。

        首聯(lián):寫暮春時(shí)自己與所愛的女子別離的傷感情景!跋嘁姇r(shí)難”的“難”,指困難,“別亦難”的“難”指“難受”,兩個(gè)“難”的意思不同!皷|風(fēng)無力百花殘”渲染了當(dāng)時(shí)別離的氣氛,情景交融!皷|風(fēng)”即春風(fēng),“殘”字使人有凄楚的感覺。

        頷聯(lián):寫別后相思,以兩個(gè)生動(dòng)的比喻表白自己對所愛的人至死不渝的深情!胺健薄笆肌,都是“才”的意思。春蠶直到死的時(shí)候才停止吐絲,蠟燭燃盡的才停止流燭淚。這里的“絲”與思念的“思”諧音,蠶絲和蠟淚象征愛情;而“死”啊“淚”的,則暗示愛情帶有濃郁的悲劇色彩!按盒Q到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”一聯(lián),以象征手法描寫至死不渝的愛情。語言巧妙多姿,最為精彩感人,因而古今傳誦。

        頸聯(lián):設(shè)想對方傷感久別的種種情景。古人說:“女為悅己者容!惫试娙宿D(zhuǎn)寫對方即從曉妝對鏡落筆!暗钤启W改”,是對青春年華的逝去表示憂慮。一個(gè)“改”字,見出別離之久,相思之苦。當(dāng)詩人夜晚獨(dú)對熒熒燭淚之時(shí),所愛的人也許正在凄清的月光下躑躅苦吟吧?“應(yīng)覺月光寒”,忖度對方的處境和感受,可謂一往深情。詩人推己及人,想象對方和自己一樣因相思而痛苦。

        尾聯(lián):表達(dá)詩人的愿望:有人為他們傳遞信息。將對方住處比做“蓬山”,含有可望不可即之意。為什么見面這般難?其間必有難以逾越的障礙。甚至連打探—下她的音訊也不容易,只有請神話傳說中的青鳥幫忙了!扒帏B殷勤為探看”,只是詩人苦苦相思時(shí)的一種愿望而已。“為探看”即為我探探看,口氣中充滿期待之意。

        詩以“無題”命篇,是李商隱的創(chuàng)造。這類詩作并非成于一時(shí)一地,多數(shù)是描寫愛情,其內(nèi)容或因不便明言,或因難用一個(gè)恰當(dāng)?shù)念}目表現(xiàn),所以命為“無題”。本詩從描寫的內(nèi)容看,應(yīng)是一首傷感離別的愛情詩。

        首聯(lián):寫暮春時(shí)自己與所愛的女子別離的傷感情景。“相見時(shí)難”的“難”,指困難“別亦難”的“難”指難受,兩個(gè)“難”的意思不同!皷|風(fēng)無力百花殘”渲染了當(dāng)時(shí)離別的氣氛,情景交融、“東風(fēng)”即春風(fēng),“殘”字使人有凄楚的感覺。

        頷聯(lián):寫別后相思,以兩個(gè)生動(dòng)的比喻表白自己對所愛的人至死不渝的深情!胺健薄笆肌保际恰安拧钡囊馑。春蠶直到死的時(shí)候才停止吐絲,蠟燭燃盡的時(shí)候才停止流燭淚。這里的“絲”與思念的“思”諧音,蠶絲和蠟淚象征愛情;而“死”啊“淚”的,則暗示愛情帶有濃郁的悲劇色彩!按盒Q到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”一聯(lián),以象征手法描寫至死不渝的愛情。語言巧妙多姿,最為精彩感人,因而古今傳誦。

        頸聯(lián):設(shè)想對方傷感久別的種種情景。古人說:“女為悅己者客!惫试娙宿D(zhuǎn)寫對方即從曉妝對鏡落筆。“但愁云鬢改”,是對青春年華的逝去表示憂慮。一個(gè)“改”字,見出別離之久,相思之苦。當(dāng)詩人夜晚獨(dú)對熒熒燭淚之時(shí),所愛的人也許正在凄情的月光下躑躅苦吟吧?“應(yīng)覺月光寒”,忖度對方的處境和感受,可謂一往深情。詩人推己及人,想象對方和自己一樣因相思而痛苦。

        尾聯(lián):表達(dá)詩人的愿望;有人為他們傳遞信息、將對方住處比做“蓬山”,含有可望不可即之意。為什么見面這般難?期間必有難以逾越的障礙。甚至打探一下她的音訊也不容易,只有請神話傳說中的青鳥幫忙了!扒帏B殷勤為探看”,只是詩人苦苦相思時(shí)的一種愿望而已!盀樘娇础奔礊槲姨教娇矗跉庵谐錆M期待之意。

      無題古詩詞鑒賞2

        昨夜星辰昨夜風(fēng),畫樓西畔桂堂東。身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。

        隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬。

        注釋

       。薄嫎、桂堂:都是比喻富貴人家的屋舍。

       。、靈犀:舊說犀牛有神異,角中有白紋如線,直通兩頭。

       。场⑺豌^:也稱藏鉤。古代臘日的一種游戲,分二曹以較勝負(fù)。把鉤互相傳送后,藏于一人手中,令人猜。

        4、分曹:分組。

       。、射覆:在覆器下放著東西令人猜。分曹、射覆未必是實(shí)指,只是借喻宴會時(shí)的熱鬧。

        6、鼓:指更鼓。

       。、應(yīng)官:猶上班。

        8、蘭臺:即秘書省,掌管圖書秘籍。

        李商隱曾任秘書省正字。這句從字面看,是參加宴會后,隨即騎馬到蘭臺,類似蓬草之飛轉(zhuǎn),實(shí)則也隱含自傷飄零意。

        譯文

        昨夜星光燦爛,夜半?yún)s有習(xí)習(xí)涼風(fēng);我們酒筵設(shè)在畫樓西畔、桂堂之東。身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;內(nèi)心卻象靈犀一樣,感情息息相通;ハ嗖裸^嬉戲,隔座對飲春酒暖心;分組來行酒令,決一勝負(fù)燭光泛紅?蓢@呵,聽到五更鼓應(yīng)該上朝點(diǎn)卯;策馬趕到蘭臺,象隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬蒿。

        賞析

        所謂“無題”,歷來有不同看法:有人認(rèn)為應(yīng)屬于寓言,有人認(rèn)為都是賦本事的。就李商隱的“無題”詩來看,似乎都是屬于寫艷情的,實(shí)有所指,只是不便說出而巳。此詩是追憶所遇見的艷情場景。先寫筵會時(shí)地;接著寫形體相隔,人情相通;再寫相遇的情意綿綿;最后寫別后離恨。艷麗而不猥褻,情真而不癡癲。

      無題古詩詞鑒賞3

        無題·萬家墨面沒蒿萊

        萬家墨面沒蒿萊,敢有歌吟動(dòng)地哀。

        心事浩茫連廣宇,于無聲處聽驚雷。

        翻譯

        黎民百姓們像黑瘦的囚徒,流離失所于荒野,哪還敢有慷慨悲歌,引發(fā)動(dòng)地的哀聲。

        我心里想的事很多、很遠(yuǎn),連通著廣大國土上的人民,從表面沉寂中,聽到革命春雷的萌動(dòng)。

        注釋

        萬家:指中國廣大人民群眾。

        墨面:墨面即面容憔悴瘦黑,氣色晦暗。

        蒿萊:泛指野草。

        敢:豈敢之省語。

        浩茫:廣大之狀,指想得廣遠(yuǎn)。

        廣宇:廣大地域。

        無聲:由于心事連著廣闊的天地之間,故能從無聲中聽到人民革命的怒吼聲。

        賞析

        首句“萬家墨面沒蒿萊”,用悲憤感人的筆觸,描寫中國人民的苦難生活。國民黨的統(tǒng)治和日本的侵略,使無數(shù)城鄉(xiāng)化為廢墟,千家萬戶流離失所!叭f家”言受害者之多,“墨面”狀悲苦的形象;“蒿萊”形容破敗荒涼的社會環(huán)境。一個(gè)“沒”字,融形象與環(huán)境為一體,活畫出廣大人民饑寒交迫,蓬頭垢面,輾轉(zhuǎn)荒野,出沒蔓草之中的悲慘生活畫面。詩人對人民命運(yùn)的深切關(guān)懷滲透于字里行間。

        “敢有歌吟動(dòng)地哀”,深入一層寫人民精神上的哀痛和怨憤。詩言志,歌詠言,“故哀樂之心感,而歌吟之聲發(fā)!比嗣袷苌钪氐碾A級壓迫和民族壓迫,必然要唱出震天動(dòng)地的哀歌。但在那樣的年代,卻因橫遭當(dāng)局壓抑而鉗口結(jié)舌,啞了聲音。一個(gè)“敢”字領(lǐng)出全句,又以反詰的語氣抑住下文,把人民這種欲吐不能,只有把仇恨積壓在心底的憤激感情,表達(dá)得十分含蓄,深沉,有力。這悲憤的詩句,燃燒著被壓迫人民對反動(dòng)派的深仇大恨。

        前兩句詩,以高度的藝術(shù)概括力,勾畫出一幅二十世紀(jì)三十年代前期災(zāi)難深重而又默默無言的舊中國的悲涼圖景,揭示了中國人民同帝國主義和國民黨統(tǒng)治者的尖銳矛盾,為全詩高潮的涌起作了鋪墊。

        詩的第三句“心事浩茫連廣字”,筆鋒一轉(zhuǎn),從狀寫社會現(xiàn)實(shí)轉(zhuǎn)入直抒胸懷。詩人“心事”萬千,思連“廣宇”,充分顯示他和人民心心相印,同革命息息相通的博大胸襟;也包含著他對時(shí)局發(fā)展和革命形勢的探索,對中國革命前途的殷切期待。

        結(jié)句“于無聲處聽驚雷”,激情奔涌,雄健有力。詩人對時(shí)局發(fā)展作出馬克思主義的響亮回答!盁o聲”與“驚雷”,辯證地寫出局勢的對立統(tǒng)一!盁o聲”是表面的沉默,它準(zhǔn)確地概括了局勢的一個(gè)方面——壓迫越來越深,黑暗越來越濃,但郁結(jié)著人民仇恨的沉默,如同地下奔突的地火,終究要爆發(fā)出來。“驚雷”象征人民革命的風(fēng)暴,抗擊日本侵略的怒吼,它形象地揭示了局勢的另一方面——“新的民族革命高潮的到來,中國處在新的全國大革命的前夜”。

      無題古詩詞鑒賞4

        古詩原文

        昨夜星辰昨夜風(fēng),畫樓西畔桂堂東。

        身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。

        隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。

        嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬。(轉(zhuǎn)蓬 一作:斷蓬)

        聞道閶門萼綠華,昔年相望抵天涯。

        豈知一夜秦樓客,偷看吳王苑內(nèi)花。

        譯文翻譯

        昨夜的星空與昨夜的春風(fēng),在那畫樓之西側(cè)桂堂之東。

        身雖無彩鳳雙翅飛到一處,心卻有靈犀一點(diǎn)息息相通。

        隔著座位送鉤春酒多溫暖,分開小組射覆蠟燈分外紅。

        嘆我聽更鼓要去官署應(yīng)卯,騎馬去蘭臺心中像轉(zhuǎn)飛蓬。

        當(dāng)年常聽到人們談?wù)撦嗑G華,但總覺得她在那遙遠(yuǎn)的天涯。

        可到像蕭史那樣參加盛宴后,沒想到竟然可以偷窺宮內(nèi)花。

        注釋解釋

        畫樓:指彩繪華麗的高樓。一作“畫堂”。桂堂:形容廳堂的華美。

        靈犀:犀角中心的髓質(zhì)像一條白線貫通上下,借喻相愛雙方心靈的感應(yīng)和暗通。

        “隔座”二句:送鉤、射覆,均為古代酒席間游戲。分曹:分組。

        嗟:嘆詞。余:我。鼓:報(bào)更的鼓。唐制,五更二點(diǎn),鼓自內(nèi)發(fā),諸街鼓承振,坊市門皆啟。鼓響天明,即須上班。

        蘭臺:漢代藏圖書秘籍的宮觀,這里借指詩人供職的秘書省。類:類似。轉(zhuǎn):一作“斷”。

        閶門:閶闔,傳說中之天門。萼綠華:傳說中之女仙名。

        抵:至,到。相望:期盼伊。相,偏指一方,即一方對另一方有所施為;望,盼望,期待。

        秦樓客:用《列仙傳》蕭史事。

        看:一作“著”。

        詩文賞析

        李商隱的愛情詩以《無題》最著名。這是兩首戀情詩。詩人追憶昨夜參與的一次貴家后堂之宴,表達(dá)了與意中人席間相遇、旋成間阻的懷想和惆悵。其中第一首無題詩(“昨夜星辰昨夜風(fēng)”)更是膾炙人口。

        對這首詩的理解和看法歷來眾說紛紜,有人說是君臣遇合之作,有人說是窺貴家姬妾之作,還有人說是追想京華游宴之作……但羈宦思樂境也好,覬覦貌美女郎也罷,詩中所表達(dá)的可望而不可即的皆然心態(tài)顯是力透紙背,那些尋;蚱胀ǖ囊庀螅挥幸(guī)律的置放在短短八句五十六字當(dāng)中,表現(xiàn)了一種追尋的熱切和悲哀的失落。

        起聯(lián)兩句,交明時(shí)間和地點(diǎn)。疊言昨夜,更有追思不止的意思,同時(shí)給人閱讀上的審美享受。這七個(gè)字,表現(xiàn)了一種高寒曠遠(yuǎn)、清麗婉轉(zhuǎn)之感,詩作展現(xiàn)的是一片靜謐的星空,清風(fēng)泠然而至,似乎從墨藍(lán)色的天幕后吹來。再往深處看,詩人獨(dú)獨(dú)寫到星辰和風(fēng)這兩個(gè)概念性意象,是簡單的隨性拈來,或是具有某種豐厚的內(nèi)蘊(yùn)和象征。星辰在古代不僅是星星的意思,“中夜登高樓,憶我舊星辰”(孟郊《感懷》),夜晚登上高樓思念往昔的美好,有歲月的意思;“新歡繼明燭,梁棟星辰飛”(杜甫《奉送魏六丈佑少府之交廣》),喻指輝煌的燈火;古人還稱入朝為郎為“上星辰”。自然界的風(fēng)有暖風(fēng)、涼風(fēng)、冷風(fēng)、陰風(fēng)等,與人類社會聯(lián)系起來,又有了風(fēng)化、風(fēng)度、風(fēng)骨、黑風(fēng),甚至還暗合了男女情愛之意。這樣一來,僅開頭這一句,就帶出了無限的遐想和疑惑。

        畫樓西畔桂堂東,雕畫的閣樓,以桂木為材的廳堂,極言其奢華綺麗。畫樓為輔,桂堂是主,引畫樓西為桂堂東穿針引線,“隱然有一人影在內(nèi)”,詩人的眼光轉(zhuǎn)向了桂堂,值得注意的是,詩人是不在桂堂內(nèi)的,他身處的環(huán)境是星辰高掛的靜謐幽深的夜空下。

        后二句圓轉(zhuǎn)溢輝,精工富麗,膾炙人口,是一組絕妙的對句,抒寫今夕對意中人的思念。自己此刻雖然沒有彩鳳般的雙翅,得以飛越重重阻礙與意中人相會,但相信彼此的眷戀之心當(dāng)如靈異的犀角暗中相通。“身無”、“心有”,一退一進(jìn),相互映照,是間隔中的契合與溝通,悵惘中的喜悅與慰藉,表現(xiàn)了詩人對這段美好情緣的珍視和自信。兩句比喻新奇貼切,剖劃深刻細(xì)致,展示了詩人抒寫微妙矛盾的心理感受的高超才力。

        頸聯(lián)寫送鉤覆射酒暖燈紅之樂。送鉤覆射兩個(gè)游戲都是需要多人參加配合才能完成的,與前兩聯(lián)詩聯(lián)系起來,前面還是星辰高掛,泠然清風(fēng)的空曠夜幕,這里卻人影憧憧,酒暖燈紅。“暖”字和“紅”字,一個(gè)形容春酒,一個(gè)形容蠟燈,充溢著恣蕩歡笑,一派和諧景象。前后對比,令人心生不安。林庚在《唐詩綜述》中說:“紅是暖色,它是流動(dòng)的,熱鬧的,所以近于復(fù)雜”,顏色的暗示性在文藝上最富感染力,詩歌中的紅色有時(shí)是反著說的,古有“寥落古行宮,宮花寂寞紅”(元稹《行宮》),“斜拔玉釵燈影畔,別開紅焰救飛蛾”(張祜《贈內(nèi)人》),紅花后面有人寂寞,紅焰影中只能與飛蛾作伴,枯索之況彌觀,惋傷之態(tài)彌切。滿堂的紅影襯托出作者的蕭索孤獨(dú),一個(gè)世界中竟有反差如此大的兩種景象,詩人的寂寞,是深藏在熱鬧里的寂寞,紅,是和諧外表下的激流涌動(dòng)。

        尾聯(lián)回憶今晨離席應(yīng)差時(shí)的情景和感慨。昨夕的歡宴徹夜到曉,樓內(nèi)笙歌未歇,樓外鼓聲已響,詩人自嘆像隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬草,身不由己,不得不去秘書省應(yīng)差,開始了又一天寂寞無聊的校書生涯,而與席上的意中人則后會難期了。豈獨(dú)相思苦,長嘆業(yè)未成。戀情阻隔的悵惘與身世沉淪的感嘆交匯于詩人胸中,使此詩的內(nèi)涵和意蘊(yùn)得到了擴(kuò)大和深化,在綺麗流動(dòng)的風(fēng)格中有著沉郁悲慨的自傷意味。

        在此詩中,詩人的情感運(yùn)勢十分自然流暢,但如果定要深究詩里說的具體的事情,便又有了好多種想象且個(gè)個(gè)都合情合理。葉嘉瑩說,詩是顯意識活動(dòng),詞則是隱意識的.。李商隱的無題詩近乎詞的情境,在工整的詩歌格式下抒發(fā)的是一種詞所擅長的隱約難言的顯意識表達(dá)。單看這首無題詩,全詩在哀婉凄涼的樂調(diào)下有一種似解非解的感覺,既像是寫給不能長久相伴的戀人的,又像哀嘆君臣遇合,卻似乎沒有這么世俗,如此,就是李義山無題詩的妙處所在了。

        第一首七律確實(shí)是很出色的愛情詩,而其內(nèi)容是通過第二首七絕補(bǔ)充說明的。第二首無題詩(“聞道閶門萼綠華”)大致意思是說:當(dāng)年常常聽到人們談?wù)撻嬮T中有位叫萼綠華的女子長得美麗絕倫,但總是覺得在天邊那么遙遠(yuǎn),卻沒想到昨晚像蕭史那樣參加一次豪門盛宴后,竟然產(chǎn)生了偷窺的沖動(dòng)。詩人說的是吳宮苑內(nèi)花,當(dāng)然不會是花園里的花卉植物,而是如花似玉的美女。秦樓客,用蕭史典故,顯言己之為愛婿身份。詩意中既有寓慨,又有艷情,但主要還是表達(dá)男女之間心心相印的戀情。

        這組詩在藝術(shù)上有極高的價(jià)值,尤其的第一首七律,感情深摯纏綿,煉句設(shè)色,流麗圓美。詩人將身世之感打并入艷情,以華艷詞章反襯困頓失意情懷,營造出情采并茂、婉曲幽約的藝術(shù)境界。詩中意象的錯(cuò)綜跳躍,又使其主旨帶有多義性和歧義性,詩人對心靈世界開掘的深度和廣度,確實(shí)是遠(yuǎn)邁前人的,其在文學(xué)史上的地位,很大程度上便取決于這類無題詩所產(chǎn)生的巨大而持久的影響。

        李商隱的愛情詩以《無題》最著名。這是兩首戀情詩。詩人追憶昨夜參與的一次貴家后堂之宴,表達(dá)了與意中人席間相遇、旋成間阻的懷想和惆悵。其中第一首無題詩(“昨夜星辰昨夜風(fēng)”)更是膾炙人口。

        這首七律,首聯(lián)由今宵之景觸發(fā)對昨夜席間歡聚時(shí)光的美好回憶。在這個(gè)星光閃爍、和風(fēng)習(xí)習(xí)的春夜里,空氣中彌漫著令人沉醉的幽香,一切似乎都與昨晚在貴家后堂宴飲時(shí)的景況相同,而席間與意中人相遇的那一幕卻只能成為難以重現(xiàn)的回憶了。詩人并未直接敘寫昨夜的情事,而是借助于星辰好風(fēng)、畫樓桂堂等外部景物的映襯,烘托出昨夜柔美旖旎的環(huán)境氣氛,語句華美流轉(zhuǎn),富于唱嘆的情致,將讀者帶入溫馨浪漫的回憶中。頷聯(lián)抒寫今夕對意中人的思念。自己此刻雖然沒有彩鳳般的雙翅,得以飛越重重阻礙與意中人相會,但相信彼此的眷戀之心當(dāng)如靈異的犀角暗中相通!吧頍o”、“心有”,一退一進(jìn),相互映照,是間隔中的契合與溝通,悵惘中的喜悅與慰藉,表現(xiàn)了詩人對這段美好情緣的珍視和自信。兩句比喻新奇貼切,剖劃深刻細(xì)致,展示了詩人抒寫微妙矛盾的心理感受的高超才力。頸聯(lián)具體追憶昨夜與意中人共預(yù)盛會的場景,而詩人此際落寞抑郁情懷自在言外矣。詩人回想昨晚宴席之間,燈紅酒暖,觥籌交錯(cuò),藏鉤射覆,笑語喧闐,場面是何等熱烈醉人。 按壕婆焙汀跋灍艏t”,不但傳神地刻畫出宴會間熱烈融洽的歡樂氣氛,也使讀者聯(lián)想到燭光掩映下女子的紅暈面頰,彼此的目成心會已不言自明,真是酒不醉人人自醉。尾聯(lián)回憶今晨離席應(yīng)差時(shí)的情景和感慨。昨夕的歡宴徹夜到曉,樓內(nèi)笙歌未歇,樓外鼓聲已響,詩人自嘆像隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬草,身不由己,不得不去秘書省應(yīng)差,開始了又一天寂寞無聊的校書生涯,而與席上的意中人則后會難期了。豈獨(dú)相思苦,長嘆業(yè)未成。戀情阻隔的悵惘與身世沉淪的感嘆交匯于詩人胸中,使此詩的內(nèi)涵和意蘊(yùn)得到了擴(kuò)大和深化,在綺麗流動(dòng)的風(fēng)格中有著沉郁悲慨的自傷意味。

        第一首七律確實(shí)是很出色的愛情詩,而其內(nèi)容是通過第二首七絕補(bǔ)充說明的。第二首無題詩(“聞道閶門萼綠華”)大致意思是說:當(dāng)年常常聽到人們談?wù)撻嬮T中有位叫萼綠華的女子長得美麗絕倫,但總是覺得在天邊那么遙遠(yuǎn),卻沒想到昨晚像蕭史那樣參加一次豪門盛宴后,竟然產(chǎn)生了偷窺的沖動(dòng)。詩人說的是吳宮苑內(nèi)花,當(dāng)然不會是花園里的花卉植物,而是如花似玉的美女。秦樓客,用蕭史典故,顯言己之為愛婿身份。詩意中既有寓慨,又有艷情,但主要還是表達(dá)男女之間心心相印的戀情。

        這組詩在藝術(shù)上有極高的價(jià)值,尤其的第一首七律,感情深摯纏綿,煉句設(shè)色,流麗圓美。詩人將身世之感打并入艷情,以華艷詞章反襯困頓失意情懷,營造出情采并茂、婉曲幽約的藝術(shù)境界。詩中意象的錯(cuò)綜跳躍,又使其主旨帶有多義性和歧義性,詩人對心靈世界開掘的深度和廣度,確實(shí)是遠(yuǎn)邁前人的,其在文學(xué)史上的地位,很大程度上便取決于這類無題詩所產(chǎn)生的巨大而持久的影響。

      【無題古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

      《無題》古詩詞鑒賞11-09

      無題古詩詞鑒賞12-29

      《無題》古詩詞鑒賞4篇11-09

      古詩詞鑒賞09-14

      古詩詞鑒賞12-21

      古詩詞塞下曲古詩詞鑒賞02-14

      《端午》古詩詞鑒賞08-27

      牡丹古詩詞鑒賞08-10

      《寒夜》古詩詞鑒賞08-10

      元宵古詩詞鑒賞08-10