日本一本亚洲最大|日本午夜免费啪视频在|国产自产在线视频一区|亚洲福利精品视频

    <object id="4ihfc"></object>
      
      
    1. <object id="4ihfc"></object>
    2. 我要投稿 投訴建議

      《關(guān)山月》古詩(shī)詞鑒賞

      時(shí)間:2024-02-22 06:56:56 古詩(shī)詞 我要投稿

      《關(guān)山月》古詩(shī)詞鑒賞

        在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都接觸過很多優(yōu)秀的古詩(shī)吧,廣義的古詩(shī),泛指鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)所有的詩(shī)歌,與近代從西方傳來的現(xiàn)代新詩(shī)相對(duì)應(yīng)。古詩(shī)的類型多樣,你所見過的古詩(shī)是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的《關(guān)山月》古詩(shī)詞鑒賞,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

      《關(guān)山月》古詩(shī)詞鑒賞

      《關(guān)山月》古詩(shī)詞鑒賞1

        和戎詔下十五年,將軍不戰(zhàn)空臨邊。

      朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦。

        戍樓刁斗催落月,三十從軍今白發(fā)。

        笛里誰(shuí)知壯士心,沙頭空照征人骨。

        中原干戈古亦聞,豈有逆胡傳子孫!

        遺民忍死望恢復(fù),幾處今宵垂淚痕。

        譯文/注釋

        譯文

        與金人議和的詔書已經(jīng)下了十五年,將軍不作戰(zhàn)白白地來到邊疆。

        深廣、壯麗的貴族府里按著節(jié)拍演歌舞,馬棚里的肥馬默默死去、弓弦朽斷。

        守望崗樓上報(bào)更的刁斗催月落,三十歲參軍到如今已經(jīng)白了發(fā)。

        從笛聲里誰(shuí)人知道壯士的心思。月亮白白地照射著出征將士的骨頭。

        中原一帶的戰(zhàn)爭(zhēng)古代也聽說有,但哪有異族統(tǒng)治者能在中原傳子傳孫?

        淪陷的人民忍痛生存盼復(fù)國(guó),今天晚上有多少地方的民眾在流淚!

        注釋

        1、陸游:字務(wù)觀,號(hào)放翁,南宋偉大的愛國(guó)主義詩(shī)人。

        2、和戎:原意是與少數(shù)民族和睦相處,實(shí)指宋朝向金人屈膝求安。宋孝宗隆興元年(1163年)下詔與金人第二次議和,至作者作此詩(shī)時(shí),歷時(shí)為十五年。

        3、邊:邊防,邊境。

        4、朱門:紅漆大門,借指豪門貴族。沉沉:形容門房庭院深邃。按:擊節(jié)拍。

        5、廄(jiù):馬棚。肥死:馬棚里的馬不用,漸漸死去。弓斷弦:弓很久不用,繃的弦都斷了。

        6、戍樓:邊界上用以守望的崗樓。刁斗:軍用銅鍋,可以做飯,也可用來打更。

        7、笛里:指以笛吹奏的曲調(diào)聲。

        全文賞析

        當(dāng)淳熙二年(1175年),陸游幾經(jīng)調(diào)動(dòng)再回到成都時(shí),范成大也以四川制置使的身份來到這里,舊友異地相逢,十分親熱,常在一起飲酒酬唱。陸游原本豪放不羈,這時(shí)因抗金的抱負(fù)與個(gè)人的事業(yè)都受到挫折,更是借酒澆愁,放浪形骸。因他“不拘禮法”,被一些人譏為“頹放”(《宋史》本傳),并于淳熙三年被罷去知嘉州的官職。陸游索性自號(hào)“放翁”,表示對(duì)抗和蔑視的態(tài)度。但盡管他外表上曠達(dá)頹放,飲酒尋樂,內(nèi)心卻常常充滿了憂患、憤慨和悲哀,我們從他這一年所作的《關(guān)山月》可以看到。

        《關(guān)山月》這首詩(shī)較好地體現(xiàn)了陸游愛國(guó)主義詩(shī)歌的基本內(nèi)容和精神實(shí)質(zhì),是思想性和藝術(shù)性結(jié)合比較完美的作品。這是一篇用樂府古題寫時(shí)事的作品,作于宋孝宗淳熙四年(1 1 7 7),陸游5 3歲。這時(shí)陸游因力主抗金而遭到投降派的打擊。剛剛在淳熙三年被加上宴飲頹放的莫須有的.罪名,免去職務(wù),他滿懷報(bào)國(guó)熱忱,卻沒有用武之地,眼看著統(tǒng)治階級(jí)醉生夢(mèng)死,置國(guó)家與民族的利益于不顧,一味的妥協(xié)投降,茍且偷安,內(nèi)心十分憤慨。于是他在《關(guān)山月》這首詩(shī)中如實(shí)地描寫了由南宋朝廷長(zhǎng)期執(zhí)行投降政策造成的惡果,表達(dá)了對(duì)外族侵略者的無(wú)比仇視,對(duì)統(tǒng)治集團(tuán)的憤怒譴責(zé)和對(duì)要求抗戰(zhàn)的愛國(guó)戰(zhàn)士、遺民的同情。這是一首七言古詩(shī),全詩(shī)十二句,共分三段,四句一段,一段一層意思:

        “和戎詔下十五年,將軍不戰(zhàn)空臨邊。朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦。”第一段從南宋統(tǒng)治集團(tuán)寫起。戎——是古代對(duì)外族的稱呼,這里是指金國(guó)侵略者。和戎詔——是宋朝皇帝向金國(guó)侵略者求降的詔書,宋孝宗隆興元年(1 1 6 3)于福力大敗,而向金國(guó)下了求和詔書,從那時(shí)開始到陸游寫這首詩(shī)時(shí),一共十三、四年,說十五年是舉其成數(shù)。從那時(shí)起,將軍雖統(tǒng)帥兵馬駐守邊境,卻無(wú)從發(fā)兵,無(wú)事可作?张R邊——是白白地到邊境去。指將軍不得作戰(zhàn),不是不肯作戰(zhàn),為什么將軍不戰(zhàn)空臨邊呢?這因?yàn)槟纤谓y(tǒng)治集團(tuán)只顧自己的安樂,而不惜出賣國(guó)家、民族的利益。 “朱門”一句,沉沉——形容屋宇深遂。按歌舞——指依照樂曲節(jié)奏載歌載舞。這一句一針見血地揭露了他們妥協(xié)、投降的實(shí)質(zhì),在大敵當(dāng)前,國(guó)土淪喪,民族危亡之際,統(tǒng)治者卻是一味追求燈紅酒綠,爭(zhēng)歌逐舞的享樂生活。他們貪生怕死,向敵人屈膝投降,采取不抵抗政策,下什么自欺其人的“和戎詔”,致使那些養(yǎng)來抗敵的戰(zhàn)馬,用來殺敵的弓箭,死的死,斷的斷,而且馬是肥死,弓是朽斷。這是多么慘痛的現(xiàn)實(shí)呀!“廄馬肥死弓斷弦”是對(duì)“將軍不戰(zhàn)空臨邊”的補(bǔ)充,這兩句都與和戎下詔有直接的因果關(guān)系。

        第二段由寫南宋統(tǒng)治集團(tuán)寫到邊防戰(zhàn)士,與“將軍不戰(zhàn)空臨邊”一句照應(yīng)。“戍樓刁斗摧落月,三十從軍今白發(fā)!边@兩句是寫戰(zhàn)士苦悶悲憤的心情,由于統(tǒng)治集團(tuán)的投降政策,北方失地不能恢復(fù),戰(zhàn)爭(zhēng)沒有終結(jié),他們也就長(zhǎng)年累月地駐守戍樓不得與親人團(tuán)聚。他們迫切地要求驅(qū)逐敵人統(tǒng)一祖國(guó),可這愿望卻長(zhǎng)期不得實(shí)現(xiàn),他們只得在刁斗報(bào)時(shí)的聲音中,讓時(shí)光白白地流逝,于是,每當(dāng)明月之夜,他們就情不自禁地懷念故鄉(xiāng)的親人。戰(zhàn)士們用悲涼的笛聲來傳達(dá)自己不能以身報(bào)國(guó)的苦悶和悲憤。然而朱門之中的統(tǒng)治者們,還在依照他們自己的樂曲去載歌載舞,哪里會(huì)聽到并理解笛聲中的含義呢?于是活著的戰(zhàn)士熬白了頭發(fā),死去的烈士空流了鮮血。夜空中傳來凄涼的笛聲,明月徒然地照著留在沙場(chǎng)的尸骨。所以詩(shī)人說: “笛里誰(shuí)知壯士心,沙頭空照征人骨!边@是描寫空懷壯志的苦悶和激憤的心情,是和戎的投降政策貽誤了戰(zhàn)機(jī),使他們進(jìn)不能殺敵盡力,退不能還鄉(xiāng)會(huì)親,而只能遙望天邊的月亮,守著同伴的尸骨,聽著哀怨的笛聲,前途未卜,國(guó)家無(wú)望,內(nèi)心何等的凄涼。這是第二段。詩(shī)人的感情也是悲痛難忍,情緒激烈的。“空照”、 “誰(shuí)知”等詞語(yǔ)是他這種心情的寫照。

        最后四句是第三段,從寫邊防戰(zhàn)士轉(zhuǎn)到寫人民,寫在敵人統(tǒng)治下被奴役的北方人民即所謂遺民。“中原干戈古亦聞,豈有逆胡傳子孫?”這兩句是說,北方自古以來就遭受過外族的侵略,但是統(tǒng)治者從來不可能在這里長(zhǎng)久地占下去,詩(shī)人堅(jiān)信總有一天敵人會(huì)被趕走。這是一層意思;這兩句同時(shí)可以理解成是對(duì)統(tǒng)治者的譴責(zé)。中原自古以來就遭受過外族的武裝侵略,但都沒能夠讓他們站住腳,如今在南宋統(tǒng)治者和戎投降政策下,金侵占中國(guó),侵占中原至今,已經(jīng)傳過四世,統(tǒng)治者只顧自己茍安,早把淪陷區(qū)的人民給忘了。遺民們深受異族蹂躪,生活在水深火熱之中,支持他們的精神力量,就是盼望宋軍能夠揮戈北上,恢復(fù)祖國(guó)統(tǒng)一的局面。然而遺民們期待北伐,盼望恢復(fù)的愿望無(wú)法實(shí)現(xiàn),他們只好空望著南方,傷心落淚。這就是結(jié)尾兩句“遺民忍死望恢復(fù),幾處今宵垂淚痕”的含義。

        這首詩(shī)的思想內(nèi)容:《關(guān)山月》這首詩(shī)雖然既寫了統(tǒng)治集團(tuán),又寫了將士、遺民,但是從頭到尾貫穿著一條線索——南宋王朝下詔和戎,這是詩(shī)的第一句指明了的。正是因?yàn)橄略t和戎,將軍才不戰(zhàn)空臨邊,戰(zhàn)士才不得趁年輕力壯上陣殺敵,遺民才不得從外族統(tǒng)治的水深火熱之中解放出來。詩(shī)人的思想傾向是非常鮮明的,這就是詩(shī)中所表現(xiàn)的對(duì)南宋集團(tuán)妥協(xié)投降政策的譴責(zé),對(duì)抗敵愛國(guó)的將士和遺民的深切同情,和對(duì)侵略者的無(wú)比仇恨,正因?yàn)楸憩F(xiàn)了這些思想,所以我們才說這首《關(guān)山月》集中體現(xiàn)了陸游愛國(guó)詩(shī)歌的進(jìn)步內(nèi)容和精神實(shí)質(zhì)。陸游詩(shī)歌愛國(guó)主義精神還常常表現(xiàn)為他壯志未酬的憤懣。在《關(guān)山月》這首詩(shī)中,雖然不像《書憤》等詩(shī)那樣直接表現(xiàn)這一點(diǎn),但是在“將軍不戰(zhàn)空臨邊”,“廄馬肥死弓斷弦”,“笛里誰(shuí)知壯士心”,“沙頭空照征人骨”等句子中間也隱含著自己傾音無(wú)路,壯志未酬的悲憤,詩(shī)人與抗金的將士們是息息相通的。

      《關(guān)山月》古詩(shī)詞鑒賞2

        關(guān)山月——[唐]李白

        明月出天山,蒼茫云海間。長(zhǎng)風(fēng)幾萬(wàn)里,吹度玉門關(guān)。

        漢下白登道,胡窺青海灣。由來征戰(zhàn)地,不見有人還。

        戍客望邊色,思?xì)w多苦顏。高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。

        【注釋】

        《關(guān)山月》:古樂府《橫吹曲》調(diào)名,多抒離別哀傷之情。

        天山:指祁連山,位于今青海、甘肅兩省交界處。漢時(shí),匈奴稱“天”為“祁連”,所以祁連山也叫天山。

        玉門關(guān):在今甘肅敦煌西,古代通向西域的交通要道。

        漢下:指漢高祖劉邦當(dāng)年出兵白登山征戰(zhàn)。漢,指漢高祖劉邦。下,即出兵征戰(zhàn)。

        白登:白登山,在今山西大同東北。漢代匈奴曾圍困劉邦于此。

        胡:吐蕃兵將。吐蕃,即藏族祖先。

        窺:窺視,有所企圖。

        戍客:指戍邊的兵士。

        高樓:古詩(shī)中多以高樓指閨閣,這里指戍邊兵士的妻子。

        【古詩(shī)今譯】

        皎潔的明月升起于云霧繚繞的天山之上,穿行于蒼茫的云海之間。那橫跨萬(wàn)里的長(zhǎng)風(fēng),翻山越嶺,一直吹到這遙遠(yuǎn)的玉門關(guān)。

        想當(dāng)年漢高祖劉邦曾出兵于白登山征戰(zhàn),而今吐蕃人仍不斷窺伺著青海灣大片的河山。自古以來,這里就是兵家必爭(zhēng)要地,多少將士奔赴邊關(guān)沙場(chǎng),卻不見有人生還。

        戍邊的將士們凝望著邊城的冷月,思念家鄉(xiāng),思念親人,卻不得歸期,心中充滿著不盡的愁苦,而在這明月高懸之夜,他們那些可憐的家人又何嘗不是夜夜望月嘆息啊!

        【賞析】

        李白(701-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅秦安東),唐代著名詩(shī)人。李白天寶初年入長(zhǎng)安,薦于唐玄宗,待詔翰林。后漫游江湖間,永王李璘聘為幕僚。璘起兵,事敗,流放夜郎(在今貴州省)。中途遇赦,至當(dāng)涂依李陽(yáng)冰,未幾卒。

        唐代雖然國(guó)力強(qiáng)盛,但邊塵戰(zhàn)事卻從未曾停息過,李白的這首《關(guān)山月》就是一首反映當(dāng)時(shí)無(wú)數(shù)戍邊將士及其后方思婦愁苦的力作。作品從描繪邊塞特有的風(fēng)光寫起,描述了戰(zhàn)事的殘酷及征夫與思婦兩地相思的愁苦,同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人向往國(guó)泰民安的美好愿望。

        “明月出天山,蒼茫云海間。長(zhǎng)風(fēng)幾萬(wàn)里,吹度玉門關(guān)!薄伴L(zhǎng)風(fēng)”,“明月”,“天山”,“玉門關(guān)”,這些景象都是西北邊塞特有的,詩(shī)人就是抓住了這些特有的景象開篇向我們展示了一幅蒼茫、遼闊的邊塞風(fēng)月圖!疤焐健,“明月”升于其上,穿行于云海之間;“玉門關(guān)”,“長(zhǎng)風(fēng)”跨越幾萬(wàn)里,幾度吹過之所。特定的景物,界定了詩(shī)人起筆的立足點(diǎn),是在西北邊塞;界定了時(shí)間,是在邊關(guān)的夜晚。但凡了解一點(diǎn)歷史的人都知道,玉門關(guān)以西,歷朝歷代都是邊關(guān)要塞,都是外邦與中原之間的征戰(zhàn)之地,因此說那里早已經(jīng)就成了人們意識(shí)深處“邊關(guān)”的代名詞了。非“明月”難以照到,非“長(zhǎng)風(fēng)”不能“吹度”,那成千上萬(wàn)的戍邊征人遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),征戰(zhàn)于這邊塞沙漠深處,能見到的只有綿綿天山之上穿行于蒼茫云海之中的明月,能感受到的也只有從遙遠(yuǎn)的內(nèi)地吹來的.漫卷著狂沙的萬(wàn)里長(zhǎng)風(fēng)。試想一下,在這離家萬(wàn)里的邊關(guān)要塞,置身于蒼茫、荒涼的沙海之中,那些戍守邊關(guān)的人,怎能不勾起深切的懷鄉(xiāng)思?xì)w之情呢?因此說,從表面上看,詩(shī)人是在以戍邊將士的感官凝望和感受邊塞的天山明月、玉門長(zhǎng)風(fēng)這一蒼茫遼闊的邊塞圖景,而字里行間則深深地蘊(yùn)含著戍邊戰(zhàn)士與其家人無(wú)限的愁苦與凄涼。

        詩(shī)人在作品開篇如此描繪的目的并不是簡(jiǎn)單地為了寫景而寫景,而是為了描繪一幅遼闊的征戰(zhàn)背景,為后邊寫望月引起的情思作充分的渲染和鋪墊。

        “漢下白登道,胡窺青海灣。由來征戰(zhàn)地,不見有人還!边@四句詩(shī),從內(nèi)容方面看,詩(shī)人重筆描寫戰(zhàn)爭(zhēng);從結(jié)構(gòu)作用方面看,起著承上啟下的作用,將所寫內(nèi)容由前四句的寫景過渡到本四句的描寫戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷!皾h下白登道,胡窺青海灣”說的是戰(zhàn)爭(zhēng)的漫長(zhǎng)!跋隆,指出兵。當(dāng)年漢高祖劉邦領(lǐng)兵征討匈奴,曾被匈奴在白登山圍困了七天。而青海灣一帶,則是唐軍與吐蕃連年征戰(zhàn)之地。這就告訴人們這里自漢代以來,戰(zhàn)爭(zhēng)從未休止過!坝蓙碚鲬(zhàn)地,不見有人還”,描寫的是戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,也就是說,自古至今,奔赴疆場(chǎng)的戍邊征人沒有活著回去的。這些都是從前四句廣闊的邊塞自然圖景中迭印出來的殘酷的征戰(zhàn)景象?梢娛窃(shī)人在前四句中濃墨寫景的真正意圖所在。

        “戍客望邊色,思?xì)w多苦顏。高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑!薄笆屯吷奔词厬(zhàn)士們望著邊關(guān)月夜的景色,進(jìn)而引發(fā)思?xì)w之愁苦;“高樓當(dāng)此夜,”即推想此刻閨閣中的妻子一定也在因思念丈夫而不停的嘆息。這四句詩(shī),從內(nèi)容方面看,寫的是“戍客”及妻子的兩地相思之愁苦;從結(jié)構(gòu)作用方面看,“戍客望邊色”與“高樓當(dāng)此夜”是對(duì)開篇寫景的照應(yīng),“思?xì)w多苦顏”與“嘆息未應(yīng)閑”則深刻地揭示了作品的主題。

        這首《關(guān)山月》從大處看,詩(shī)人把征人的思?xì)w之情放在廣闊蒼茫的邊塞背景之中,氣勢(shì)雄渾、悲壯。從細(xì)微處看,語(yǔ)言淳樸自然,保持了濃郁的民歌韻味。

      【《關(guān)山月》古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:

      關(guān)山月古詩(shī)詞鑒賞11-24

      古詩(shī)詞鑒賞09-14

      古詩(shī)詞鑒賞12-21

      古詩(shī)詞鑒賞01-06

      古詩(shī)詞鑒賞答案09-28

      《春雪》古詩(shī)詞鑒賞10-30

      詠柳古詩(shī)詞鑒賞11-10

      《無(wú)題》古詩(shī)詞鑒賞11-09

      優(yōu)美古詩(shī)詞鑒賞11-23