日本一本亚洲最大|日本午夜免费啪视频在|国产自产在线视频一区|亚洲福利精品视频

    <object id="4ihfc"></object>
      
      
    1. <object id="4ihfc"></object>
    2. 我要投稿 投訴建議

      翻譯服務(wù)合同

      時間:2024-02-22 10:33:02 其他合同范本 我要投稿

      翻譯服務(wù)合同【必備】

        隨著人們法律意識的建立,我們用到合同的地方越來越多,簽訂合同也是最有效的法律依據(jù)之一。那么大家知道正規(guī)的合同書怎么寫嗎?下面是小編精心整理的翻譯服務(wù)合同,僅供參考,歡迎大家閱讀。

      翻譯服務(wù)合同【必備】

        甲方:_________________________

        乙方:_________________________

        根據(jù)《中華人民共和國合同法》、《翻譯服務(wù)規(guī)范》、《筆譯服務(wù)報價規(guī)范》等有關(guān)法律法規(guī),本著自愿、平等、誠實守信的原則,甲乙雙方協(xié)商一致,簽訂本協(xié)議。

        第一條術(shù)語和定義

        1、1原件:指甲方提供給乙方、要求乙方翻譯、審校、編輯處理的文件。

        1、2譯件:指乙方按甲方要求在約定的時間交付給甲方的翻譯文件成品。

        1、3源語言:指原件所采用的語言。

        1、4目標(biāo)語言:指譯件所采用的語言。

        1、5字數(shù)統(tǒng)計:根據(jù)GB/T19363、1—20xx《翻譯服務(wù)規(guī)范第1部分:筆譯》、,中外互譯,按中文“字符數(shù)/不計空格”計算;外外互譯,不論是源文本還是目標(biāo)文本,除韓文(“字符數(shù)/不計空格”計算)外均按單詞數(shù)量計算;以千單詞為單位。

        1、6插圖:指文本框、圖框、藝術(shù)字、圖片等,其內(nèi)容無法使用word統(tǒng)計字數(shù)。

        1、7圖紙:指用繪圖軟件等繪制的圖形文件,其內(nèi)容無法使用word統(tǒng)計字數(shù)。

        1、8工作日:指除星期六、星期日和中華人民共和國法定節(jié)假日之外的任何一日。工作日以日為計算單位,正常工作時間滿8個小時為一日。

        1、9協(xié)議期限:指協(xié)議雙方經(jīng)過協(xié)商共同約定的協(xié)議有效期。

        1、10協(xié)議變更:指協(xié)議雙方約定的協(xié)議內(nèi)容的變化和更改。

        第二條服務(wù)內(nèi)容及要求

        2、1甲方委托乙方進行的翻譯服務(wù)項目。

        2、2源語言和目標(biāo)語言以及其他服務(wù)要求根據(jù)具體翻譯服務(wù)任務(wù)確定(可以“項目需求清單”等方式另行約定)。

        第三條協(xié)議期限

        本協(xié)議有效期為年。自 年 月 日始,至 年 月 日止。

        本協(xié)議期滿后,甲乙雙方經(jīng)協(xié)商一致,可重新簽署翻譯服務(wù)合作協(xié)議。

        第四條翻譯費用及支付

        4、1工作量:根據(jù)本協(xié)議第二條甲方委托乙方進行的翻譯服務(wù)項目統(tǒng)計,由甲乙雙方簽字確認。

        4、2翻譯單價:人民幣 元/千字。

        4、3翻譯服務(wù)加急費:人民幣 元/千字。

        4、4翻譯費用按實際發(fā)生工作量,按月(季、半年)度結(jié)算,每月(季、半年)度末乙方匯總相關(guān)翻譯服務(wù)工作完成清單,經(jīng)甲方確認后開具發(fā)票;甲方在收到發(fā)票后個工作日內(nèi)支付翻譯費用(如遇節(jié)假日或特殊情況順延)。

        4、5對于零星但又需要簽署合同的小額業(yè)務(wù),可每完成一次結(jié)算一次(見附錄B翻譯服務(wù)確認單)。

        第五條權(quán)利和義務(wù)

        5、1甲方權(quán)利與義務(wù)

        a)甲方有權(quán)要求乙方按照本協(xié)議約定提交譯件;

        b)在本協(xié)議有效期內(nèi),甲方應(yīng)以書面方式向乙方提出具體服務(wù)要求;

        c)甲方有權(quán)對乙方的翻譯服務(wù)進行監(jiān)督檢查;

        d)甲方有權(quán)要求乙方對其服務(wù)過程中存在的問題進行整改。甲方如對乙方交付的譯件有異議,應(yīng)在收到譯件之日起個工作日內(nèi)向乙方提出修改意見,若甲方逾期未提出修改意見的,則視為譯件質(zhì)量達到甲方要求;

        e)甲方應(yīng)按本協(xié)議約定向乙方提供原件或參考資料,對乙方的澄清要求做出答復(fù),配合乙方翻譯開展服務(wù)工作;

        f)甲方應(yīng)保證所提供的文件資料沒有違反中華人民共和國法律法規(guī)、國際法,否則應(yīng)承擔(dān)全部責(zé)任;

        g)甲方應(yīng)按本協(xié)議約定向乙方支付翻譯服務(wù)費用。

        5、2乙方權(quán)利與義務(wù)

        a)乙方有權(quán)要求甲方提供翻譯原件和相關(guān)背景資料;

        b)乙方有權(quán)對甲方提供的資料提出澄清和咨詢要求;

        c)乙方有權(quán)按照協(xié)議收費標(biāo)準(zhǔn)向甲方收取翻譯費用;

        d)乙方應(yīng)根據(jù)甲方的要求在規(guī)定的期限向甲方提供合格的翻譯服務(wù);

        e)乙方應(yīng)在規(guī)定時間內(nèi)按照甲方的修改意見修訂翻譯稿件;

        f)乙方應(yīng)確保譯文準(zhǔn)確、通順;

        g)乙方應(yīng)按本協(xié)議規(guī)定的期限提交譯件。

        第六條協(xié)議變更

        本協(xié)議的變更必須由雙方協(xié)商一致,并以書面形式確定。本協(xié)議期滿前任何一方均可書面通知另一方終止或修改本協(xié)議,但須提前發(fā)出書面通知,對于終止或修改前已經(jīng)發(fā)生的翻譯服務(wù)費用,雙方應(yīng)據(jù)實結(jié)算。

        第七條通訊

        7、1在本協(xié)議有效期內(nèi),甲乙雙方指定的項目聯(lián)系人及聯(lián)系方式如下:

        甲方:______________乙方:______________

        聯(lián)系人:______________聯(lián)系人:______________

        聯(lián)系電話:______________聯(lián)系電話:______________

        Email______________:Email:______________

        通訊地址:______________通訊地址:______________

        7、2任何一方變更項目聯(lián)系人的,應(yīng)當(dāng)及時以書面形式通知另一方。未及時通知并影響本協(xié)議履行或造成損失的一方,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。

        第八條保密和知識產(chǎn)權(quán)

        8、1對本協(xié)議內(nèi)容以及在本協(xié)議簽訂執(zhí)行過程中獲悉的對方所有相關(guān)信息(包括但不限于原件、譯件以及其他任何形式的信息),甲乙雙方均應(yīng)承擔(dān)保密義務(wù);未得到對方事先的書面許可,不得向第三方公開或泄露。

        8、2乙方應(yīng)按甲方要求,將載有甲方信息的介質(zhì)(包括但不限于書面資料、電子文件、媒體以及復(fù)制品和其它資料)區(qū)分管理,以確保信息文件的安全和完整;當(dāng)甲方提出歸還或銷毀要求時,應(yīng)按要求歸還或銷毀。

        8、3甲乙雙方均應(yīng)受本保密條款約束;在本協(xié)議終止后,本保密條款在三年內(nèi)持續(xù)有效。

        8、4如果甲乙雙方另行簽訂《保密協(xié)議》的,本條款未盡之保密事宜或本條款約定內(nèi)容與雙方達成的《保密協(xié)議》內(nèi)容不符時,以《保密協(xié)議》約定為準(zhǔn)。

        第九條違約責(zé)任

        9、1由于甲方原因推遲向乙方提供原件或相關(guān)支持文件,甲方應(yīng)承擔(dān)相關(guān)損失。

        9、2因甲方提供的原件存在問題,導(dǎo)致的翻譯錯誤由甲方承擔(dān)。

        9、3在甲方如期提供原件的情況下,如乙方未按約定日期按約定要求完成翻譯服務(wù),甲方有權(quán)解除協(xié)議并視為乙方違約,乙方應(yīng)向甲方支付協(xié)議總額%的違約金作為賠償。

        9、4因乙方自身翻譯失誤所帶來的經(jīng)濟損失由乙方承擔(dān)。任何情況下,乙方承擔(dān)的直接和間接的經(jīng)濟損失最多不得超過本合同涉及項目金額的1倍。

        9、5在乙方無違約的狀況下,甲方應(yīng)按協(xié)議約定及時付款。如甲方?jīng)]有及時向乙方付款,每逾期一日,甲方應(yīng)向乙方支付協(xié)議總金額的%作為違約金,直至付清所有費用為止。

        9、6甲方在約定的交付日期前取消所委托部分或全部的翻譯內(nèi)容,甲方應(yīng)向乙方支付乙方實際已經(jīng)完成部分的費用,乙方應(yīng)向甲方交付已經(jīng)完成的譯件。

        第十條不可抗力

        10、1在協(xié)議履行過程中,由于不可抗力(例如戰(zhàn)爭、嚴(yán)重火災(zāi)、水災(zāi)、臺風(fēng)、地震等不可遇見、不可避免且不可克服的事件)導(dǎo)致協(xié)議不能履行或延期履行,協(xié)議雙方互不承擔(dān)違約責(zé)任。但受不可抗力影響的一方應(yīng)在不可抗力發(fā)生后24小時內(nèi)通知另一方不可抗力發(fā)生情況,且在不可抗力發(fā)生之后工作日日內(nèi)出具書面證明。

        10、2遭遇不可抗力影響的一方仍然有義務(wù)采取相應(yīng)的措施減少損失。如果不可抗力的影響導(dǎo)致協(xié)議最終無法履行,雙方另行協(xié)商善后事宜。

        第十一條適用法律

        本協(xié)議適用中華人民共和國相關(guān)法律法規(guī)。

        第十二條爭議的解決

        凡因本協(xié)議引起的或與本協(xié)議有關(guān)的任何爭議,甲乙雙方應(yīng)通過友好協(xié)商的方式解決。如果協(xié)商不成,應(yīng)將爭議提交仲裁委員會進行仲裁;或提交人民法院進行判決。

        第十三條其他約定

        13、1本協(xié)議未盡事宜,甲乙雙方另行協(xié)商,簽訂補充協(xié)議,作為本協(xié)議的組成部分。

        13、2本協(xié)議一式份,甲乙雙方各執(zhí)份,具有同等法律效力。

        13、3本協(xié)議自甲乙雙方簽字蓋章之日起生效。

        甲方(蓋章):______________乙方(蓋章):______________

        授權(quán)人簽字:______________授權(quán)人簽字:______________

        日期:______________日期:______________

      【翻譯服務(wù)合同】相關(guān)文章:

      翻譯服務(wù)合同10-09

      翻譯服務(wù)合同11-28

      有關(guān)翻譯服務(wù)合同10-12

      翻譯服務(wù)合同(通用)01-25

      (優(yōu)秀)翻譯服務(wù)合同07-25

      翻譯服務(wù)合同集合02-22

      翻譯服務(wù)合同書12-20

      翻譯稿件服務(wù)合同12-30

      翻譯服務(wù)合同15篇01-06