日本一本亚洲最大|日本午夜免费啪视频在|国产自产在线视频一区|亚洲福利精品视频

    <object id="4ihfc"></object>
      
      
    1. <object id="4ihfc"></object>
    2. 我要投稿 投訴建議

      英語(yǔ)圣誕節(jié)手抄報(bào)「附中文」

      時(shí)間:2022-08-04 13:28:53 手抄報(bào) 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      英語(yǔ)圣誕節(jié)手抄報(bào)「附中文」

        All over Britain on Christmas Day, families can be found sitting around their dining tables enjoying a traditional lunch of roast turkey with all the trimmings - and all, regardless of age, wearing coloured paper hats. It is rumoured that even the Queen wears her paper hat over lunch!

      英語(yǔ)圣誕節(jié)手抄報(bào)「附中文」

        英語(yǔ)圣誕節(jié)手抄報(bào)「附中文」

        圣誕節(jié)當(dāng)天,全英國(guó)的家庭都會(huì)坐在餐桌前,吃一頓傳統(tǒng)的圣誕大餐,塞滿了各種餡料的烤火雞。無(wú)論年齡老幼,所有人都會(huì)在頭上戴一頂彩色紙做成的紙帽子。據(jù)說(shuō),就連伊莉莎白女王也會(huì)戴紙帽子哦!

        So why this quaint tradition? Where do these paper hats come from? The answer is the Christmas Cracker.

        那為什么會(huì)有這個(gè)古怪的傳統(tǒng)呢?戴紙帽子的傳統(tǒng)來(lái)源于哪里?答案就在另一項(xiàng)圣誕傳統(tǒng)活動(dòng)——圣誕拉炮!

        A Christmas Cracker is a cardboard paper tube, wrapped in brightly coloured paper and twisted at both ends. There is a banger inside the cracker, two strips of chemically impregnated paper that react with friction so that when the cracker is pulled apart by two people, the cracker makes a bang.

        圣誕拉炮是用硬紙板做的紙筒,再用色彩鮮艷的彩紙包裹在外面,兩端擰緊。在拉炮里會(huì)有一個(gè)爆竹,當(dāng)兩個(gè)人拉動(dòng)拉炮兩端時(shí),拉炮里的兩條浸漬紙就會(huì)發(fā)生摩擦,發(fā)出“嘣”的響聲。

        Inside the cracker there is a paper crown made from tissue paper, a motto or joke on a slip of paper and a little gift.

        拉炮里會(huì)裝有紙做的皇冠、寫(xiě)在紙上的名言或笑話,還會(huì)有一些小禮物。

        Christmas crackers are a British tradition dating back to Victorian times when in the early 1850s, London confectioner Tom Smith started adding a motto to his sugared almond bonbons which he sold wrapped in a twisted paper package.

        圣誕拉炮成為英國(guó)傳統(tǒng)的歷史可以追溯到維多利亞時(shí)期,約在19世紀(jì)50年代早期,倫敦的一個(gè)糖果商湯姆-史密斯把寫(xiě)有名言的紙片放在了他售賣(mài)的`糖果包裝里,包裝方式就是在糖果外用紙將兩頭擰緊。

        The paper hat was added to the cracker in the early 1900s. The cracker was soon adopted as a traditional festive custom and today virtually every household has at least one box of crackers to pull over Christmas.

        到了20世紀(jì)初,紙帽子也被放到了圣誕拉炮里。很快,拉炮就成了英國(guó)人過(guò)圣誕節(jié)的傳統(tǒng)習(xí)俗,F(xiàn)在,所有的英國(guó)家庭至少都會(huì)準(zhǔn)備一盒拉炮留到圣誕節(jié)時(shí)來(lái)拉響。

        【精讀筆記:】

        1.traditional[trə'dɪʃ(ə)n(ə)l]adj. 傳統(tǒng)的

        eg:Traditional teaching methods sometimes only succeeded in putting students off learning.傳統(tǒng)的教學(xué)方法有時(shí)只會(huì)使學(xué)生們厭學(xué)。

        2.cardboard['kɑːdbɔːd] n. [紙] 硬紙板

        eg:Paper folds more easily than cardboard.紙較紙板易于折疊。

        3.package ['pækɪdʒ] n. 包裹

        eg:tore open the package.我撕開(kāi)了那個(gè)包裹。

        4.custom ['kʌstəm] n.風(fēng)俗

        eg:as a traditional festive custom作為一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日習(xí)俗。

        12月23日《世界上最遙遠(yuǎn)的距離》

        學(xué)習(xí)筆記回顧:

        1.distance ['dɪst(ə)ns] n. 距離vt. 疏遠(yuǎn)

        eg:Clough felt he'd become too distanced from his fans.克拉夫覺(jué)得他變得太疏遠(yuǎn)他的仰慕者們。

        2.resist [rɪ'zɪst] n. [助劑] 抗蝕劑vt. 抵抗

        eg:Congress should resist the temptation to try quick economic fixes.國(guó)會(huì)應(yīng)該抗拒?chē)L試快速經(jīng)濟(jì)調(diào)整的誘惑。

        3.yearning ['jɜːnɪŋ]n. 渴望

        eg:He always had a yearning to be a schoolteacher.

        他一直渴望當(dāng)一名教師。

      【英語(yǔ)圣誕節(jié)手抄報(bào)「附中文」】相關(guān)文章:

      關(guān)于圣誕節(jié)的英語(yǔ)手抄報(bào)資料中文和英文08-04

      關(guān)于圣誕節(jié)的英語(yǔ)作文附翻譯(精選16篇)12-25

      圣誕節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)圖片08-03

      與圣誕節(jié)有關(guān)的英語(yǔ)手抄報(bào)08-03

      2015圣誕節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)08-05

      圣誕節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)資料08-04

      簡(jiǎn)單的圣誕節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)「精選」08-04

      圣誕節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)2022最新08-22

      圣誕節(jié)手抄報(bào)內(nèi)容:英語(yǔ)故事08-04