日本一本亚洲最大|日本午夜免费啪视频在|国产自产在线视频一区|亚洲福利精品视频

    <object id="4ihfc"></object>
      
      
    1. <object id="4ihfc"></object>
    2. 我要投稿 投訴建議

      對外貿(mào)易中商務(wù)英語的應(yīng)用技巧論文

      時間:2021-03-29 17:07:33 商務(wù)英語 我要投稿

      對外貿(mào)易中商務(wù)英語的應(yīng)用技巧論文

        摘要:商務(wù)英語是國際商務(wù)中不可缺少的技能之一。我國對外貿(mào)易處于快速發(fā)展階段,因此,提高談判者的商務(wù)英語技巧具有必要性。商務(wù)英語具有自身的特點,因此在使用中應(yīng)遵循一定的原則,如考慮對方的國籍、說話習(xí)慣等。文章將其作用和具體的應(yīng)用技巧進行了具體的分析。

      對外貿(mào)易中商務(wù)英語的應(yīng)用技巧論文

        關(guān)鍵詞:對外貿(mào)易;商務(wù)英語;應(yīng)用技巧

        商務(wù)英語是對外貿(mào)易的主要工具,談判者英語表達能力將決定商務(wù)貿(mào)易的成功與否。隨著我國進入國際市場,對外貿(mào)易成為一種主流交易模式。在與其它國家進行貿(mào)易交流時,語言是基礎(chǔ)工具,英語的廣泛應(yīng)用使得對外商務(wù)貿(mào)易中必須選擇商務(wù)英語這一語言。不當(dāng)?shù)慕涣鲗?dǎo)致交易終止,商務(wù)英語應(yīng)用者應(yīng)具有專業(yè)的語言能力和職業(yè)化素質(zhì)。

        一、商務(wù)英語特點及作用

        商務(wù)英語不同于普通英語,它具有專業(yè)性。涉及金融、經(jīng)濟、貿(mào)易等多個領(lǐng)域。由于商務(wù)英語多用于國際之間的交流,因此文化之間的差異是商務(wù)英語交流中需要重點注意的問題。一旦出現(xiàn)誤會,將導(dǎo)致貿(mào)易交流中斷。商務(wù)英語通常以簡潔為主要表達方式,這是由于商務(wù)談判應(yīng)具有耗時短、效率高的特點。與普通英語最大的不同在于,商務(wù)英語無論是書寫還是交流,均采用正規(guī)英語,偶爾采用縮寫形式,但很少應(yīng)用口語要素。尤其是在書面表達商品型號以及相關(guān)索賠上,均不能出現(xiàn)口語要素。其作用表現(xiàn)如下:商務(wù)英語是外貿(mào)交流的主要工具。全球一體化時代的到來,我國作為經(jīng)濟大國,必然涉及大量的進出口貿(mào)易。在這一過程中,如果語言不通,那么將造成巨大的損失。英語目前是國家上通用的語言,商務(wù)英語則成為外貿(mào)交易中的專業(yè)性語言。而我國在英語教學(xué)中,忽視商務(wù)英語的應(yīng)用,造成大量的語言人才短缺。因此,在高校中進行商務(wù)英語改革具有必要性。商務(wù)英語不僅可以成為基本工具,同樣也可以幫助企業(yè)獲得有效的商務(wù)信息,商務(wù)信息閉塞將造成我國在國際貿(mào)易中的地位下降。當(dāng)今時代,各個國家之間的交流具有必然性,只有掌握最新的商務(wù)信息才能確保商務(wù)談判的高效性和穩(wěn)定性。為此,商務(wù)英語學(xué)習(xí)者應(yīng)從根本上提高自身的專業(yè)能力,還應(yīng)培養(yǎng)其商務(wù)能力,滿足市場的需求。商務(wù)英語的利用還使得商務(wù)談判更加容易。在商務(wù)談判中,貿(mào)易雙方均以利益為出發(fā)點。商務(wù)英語的正確使用能夠使對方感到舒服,有利于順暢的交流,從而最終實現(xiàn)雙贏。這是商務(wù)英語的作用之一。商務(wù)英語要使用正規(guī)的語言,并且要從談判雙方的語言文化背景出發(fā)。在合同的支持下,才能獲得成功。在我國商務(wù)談判中,由于英語作為非母語存在,很多交流者并未掌握語言的文化背景,從商務(wù)貿(mào)易發(fā)展角度將,其作用有待于進一步發(fā)揮。在這一過程中,談判者要具有敏捷的思維,采用合理的語氣和語言與對方進行對話。隨著各國之間的相互交流,注重對方文化雖具有必然性,但適當(dāng)?shù)男麄鞅緡幕瘜τ谖龂饨灰渍邅碚f也具有不可忽視的作用。中國文化源遠流長,交流中應(yīng)正確使用商務(wù)英語詞匯,發(fā)揮商務(wù)英語的工具功能,將我國產(chǎn)品全面的介紹給對方。談判是一種技巧,只有商務(wù)英語才能為其搭建橋梁,促進貿(mào)易的完成。

        二、對外貿(mào)易過程中商務(wù)英語的應(yīng)用技巧

        (一)注重語言技巧性的發(fā)揮

        語言是文化的反應(yīng),在語言交流中應(yīng)該要反應(yīng)其國家的風(fēng)土人情。同時,語言是雙方溝通的工具,其目的是獲得雙方的認(rèn)可,因此在商務(wù)英語使用時應(yīng)注意其技巧性。對于商務(wù)談判來說,更是需要掌握專業(yè)的詞匯,當(dāng)然這只是基礎(chǔ),翻譯人員還要遵循一定的原則。如在一些難以啟齒或者需要對方同意以獲得利益的交易中,應(yīng)在尊重對方的前提下盡量選擇委婉的語言,而在價格等不可改變的條例上,也盡量避免生硬的語言,表達要明確,但態(tài)度要良好,這是商務(wù)能力的一種體現(xiàn)。另外,在上商務(wù)英語談判中,還應(yīng)了解對方的底線,以免造成尷尬的局面。在商務(wù)英語學(xué)習(xí)中,教師教會學(xué)生一些固定的語句,這些語句應(yīng)成為交流中必備技巧,并且隨著談判者經(jīng)驗的增加,其談判能力和語言駕馭能力將有所提高,此時談判者應(yīng)學(xué)會應(yīng)用適當(dāng)?shù)闹w語言,并對其所學(xué)語言根據(jù)現(xiàn)場氣氛、現(xiàn)狀進行調(diào)整。

        (二)通過傾聽,領(lǐng)會對方意圖

        交流中另一重要部分是聽。在傾聽的過程中,才能了解對方的思想,從而建立外貿(mào)交流的基礎(chǔ)。對于我國對外貿(mào)易來說,應(yīng)督促外貿(mào)人員將語言知識與傾聽技巧結(jié)合,正確處理自身在談判中國的位置。商務(wù)英語具有專業(yè)性特征,因此無論是采用何種技巧,其前提在于扎實的語言基礎(chǔ)知識,表達準(zhǔn)確是減少尷尬的前提。實施證明,在了解對方觀點的前提下,適當(dāng)?shù)谋磉_自身的意見,容易被接受。

        (三)以文化差異為前提進行商務(wù)談判

        我國與歐美、亞洲等多個國家之間具有貿(mào)易外來,商務(wù)談判者在長期與同一國家進行交流后很容易形成思維定式,一旦變換國家,很容易忽視對方的文化特點。因此,對于商務(wù)談判者來說,應(yīng)使其了解多個不同國家的語言特點、文化背景,對語言進行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,確保表達的準(zhǔn)確性。企業(yè)具有盈利性,了解國家的.文化背景有利于摸清對方企業(yè)的背景,從而使談判更近一層。翻譯作為兩國溝通的橋梁,詞匯的應(yīng)用、語句的表達都具有一定的技巧。文化對于翻譯的負面影響減少至最低。除此之外,在進行商務(wù)英語翻譯的過程中,不僅需要理解詞匯、語句的表層含義,更要充分利用意譯這一重要的技巧,從而盡可能完善地表達語句原本的含義,進一步提高商務(wù)英語應(yīng)用的準(zhǔn)確性。

        (四)商務(wù)英語翻譯要求嚴(yán)謹(jǐn)、正規(guī)

        商務(wù)英語不同于普通英語,在交流中應(yīng)確保其嚴(yán)謹(jǐn)性和正規(guī)性。首先應(yīng)了解其語言的使用原則,避免自由發(fā)揮。商務(wù)交易必然面臨大量的合同、數(shù)據(jù),因此其嚴(yán)謹(jǐn)性不容忽視。在要求合同的每一款項均采用合理的、正確的語言方式。商務(wù)英語不僅涉及交流,還包括商務(wù)信函的讀寫,這一過程中不能出現(xiàn)文字錯誤,否則將帶來不必要的誤會,影響交易進行。從語法結(jié)構(gòu)上講。商務(wù)英語具有一些固定的句型和翻譯方式。對于翻譯者來說,應(yīng)根據(jù)當(dāng)次貿(mào)易交流對商務(wù)信函進行正確的翻譯,必須與原文保持一致。國家貿(mào)易交流涉及經(jīng)濟利益,一旦出現(xiàn)表達不清晰則將造成大量的經(jīng)濟損失,因此翻譯或者是談判人員還應(yīng)具有專業(yè)精神。

        三、總結(jié)

        全球經(jīng)濟一體化時代的到來,使得商務(wù)英語成為商務(wù)交流的主要語言之一。商務(wù)英語具有專業(yè)性強、涉及面廣等特點。學(xué)習(xí)商務(wù)英語并正確使用商務(wù)英語能夠促進貿(mào)易的成功。在我國,國際貿(mào)易交流是未來一段時間內(nèi)的主要策略,是我國經(jīng)濟發(fā)展的支柱。因此對于外貿(mào)企業(yè)來說,培養(yǎng)和招聘專業(yè)的商務(wù)英語人才十分必要。尤其是電子商務(wù)時代的到來,商務(wù)英語人才應(yīng)具有扎實的專業(yè)知識,在談判中簡潔、明確的表達自己的產(chǎn)品,并通過必要的談判技巧獲得對方情感上的認(rèn)可。對于我國外貿(mào)發(fā)展來說,應(yīng)注意到商務(wù)英語的重要作用,并且在高校教學(xué)中以及其具體應(yīng)用中注重人才的培養(yǎng),從而確保貿(mào)易的穩(wěn)定和國家經(jīng)濟的發(fā)展。

        參考文獻:

       。1]陳宇.淺析對外貿(mào)易中商務(wù)英語的應(yīng)用[J].商場現(xiàn)代化,2011(14).

        [2]曹敏.商務(wù)英語信函在對外貿(mào)易中的應(yīng)用方法探析[J].中國商貿(mào),2011(21).

      【對外貿(mào)易中商務(wù)英語的應(yīng)用技巧論文】相關(guān)文章:

      對外貿(mào)易論文開題報告11-04

      預(yù)設(shè)在廣告語中的應(yīng)用分析論文04-29

      關(guān)于行為訪談法在面試中的應(yīng)用技巧06-28

      面試應(yīng)用技巧07-04

      高中語文寫作教學(xué)中自主學(xué)習(xí)策略的應(yīng)用論文07-28

      合作寫作在應(yīng)用文教學(xué)中的策略運用論文09-18

      有關(guān)《計算機應(yīng)用基礎(chǔ)》課程中的應(yīng)用05-05

      企業(yè)投融資管理中管理會計的應(yīng)用研究論文02-23

      WIKI在高中語文寫作教學(xué)中的應(yīng)用研究論文07-29

      財產(chǎn)保險實務(wù)中對格式合同的理解和應(yīng)用論文07-21