職場(chǎng)英語公司福利口語
這是CN人才網(wǎng)小編提供的職場(chǎng)英語公司福利口語,快來看看吧。
人們想換工作的原因很多,其中一項(xiàng)很重要的因素不外乎公司的福利。一家公司的福利至少應(yīng)該有年終獎(jiǎng)金、保險(xiǎn)、帶薪假、完善的退休計(jì)劃等,讓我們來看看這些相關(guān)的詞匯吧。
請(qǐng)從下列三個(gè)選項(xiàng)中,選出量適用于本句的詞匯。
People want jobs with good__;it's smarter in the long run.
A. benefits B.benefactor C.benediction
人們總是想要福利好的工作,那才是聰明的長(zhǎng)遠(yuǎn)之計(jì)。
解答A.benefits
benefit是“福利”之意,benefactor是"捐助者"之意.benediction則是:祝福或來自上帝的`恩賜:之意。根據(jù)句意,選A。
★benefit n.福利、利益
Employee benefits may include insurance,bonuscs,paid leave and retirement plans.
員工福利包括了保險(xiǎn)、額外獎(jiǎng)金、帶薪假及退休計(jì)劃。
benefit原先的意思是“利益,好處”。在正式情況下這個(gè)詞代表“員工福利”但是對(duì)于某些條件特別優(yōu)秀、福利也特別好的工作,就不太會(huì)用這個(gè)詞來表示員工福利,而會(huì)用compensation。
★compensation n.福利、報(bào)酬
Nick is not going to work at that company because they denied him of a full compensation package.
由于該公司拒絕提供尼克完整的福利,因此他決定不去上班。
compensation的意思也是“福利”,但是比benefit正式許多,而且經(jīng)常跟package放在一起,表示公司的一整套員工福利制度。另外,compensation也有“報(bào)酬”以及“補(bǔ)償、賠償金”之意。
★paid leave n.帶薪假日
I'm on a paid matemity loave for the next month.
我下個(gè)月要請(qǐng)產(chǎn)假。
It's a good thing I have paid medical leave ,otherwise I'd be out sick and without pay.
我有病假可請(qǐng)真是太好了.否則我生病請(qǐng)假時(shí)就會(huì)被扣薪水。
leave有“請(qǐng)假、休假”之意,paid leave則是指依舊有薪水可領(lǐng)的休假,或者產(chǎn)假,病假等。不同的假自然有不同的說法,比方說病假是sick leave, matemity leave則是產(chǎn)假。
★medical insurance n.醫(yī)療保險(xiǎn)
My medical insurance saved me a lot of money last year because I was often sick.
去年我經(jīng)常生病,我的醫(yī)療保險(xiǎn)為我省了一大筆錢。
medical insurance是大部分的公司都會(huì)有的員工福利之一。當(dāng)然,醫(yī)療保險(xiǎn)的種類很多,特別是在美國(guó)社會(huì)當(dāng)中,比方說牙齒保險(xiǎn)叫做dental insurance、健康保險(xiǎn)叫做health insurance等。
★rstirement plan n.退休計(jì)劃
As people get older, they start thinking about retirement plans.
隨著年歲的增加,人們會(huì)開始思考退休計(jì)劃。
A company which has aretirement plan is thinking about the future.
一家有退休計(jì)劃的公司才是有前瞻性的公司。
退休之后的生涯規(guī)劃也是許多人關(guān)心的,一家公司如果有適當(dāng)?shù)膔etirementplan,將會(huì)使員工對(duì)于自己的未來更具安全感。 retirement是“退休”之意。plan則是“計(jì)劃”的意思。
★bonus n.獎(jiǎng)金、紅利
Everyone received a big bonus bccause the company made a lot of money,.
由于公司賺了很多錢,所有人都拿到了一大筆紅利獎(jiǎng)金。
bonus是“獎(jiǎng)金”之意,但是它指的是“額外的、紅利性質(zhì)的”獎(jiǎng)金,通常意指一家公司給予員工額外津貼或者獎(jiǎng)金等。bonus指的也可能是非錢財(cái)?shù)氖挛铩?/p>
【職場(chǎng)英語公司福利口語】相關(guān)文章:
職場(chǎng)英語抱怨公司口語02-22
職場(chǎng)英語公司里的職位口語02-27
英語職場(chǎng)口語03-14
職場(chǎng)英語公司里的部門口語02-27
職場(chǎng)常用口語英語08-03
職場(chǎng)英語恭喜口語02-17
職場(chǎng)英語驚訝口語02-16
職場(chǎng)英語站隊(duì)口語02-16