日本一本亚洲最大|日本午夜免费啪视频在|国产自产在线视频一区|亚洲福利精品视频

    <object id="4ihfc"></object>
      
      
    1. <object id="4ihfc"></object>
    2. 我要投稿 投訴建議

      用簡單美語來處理錯(cuò)綜復(fù)雜的生意-貨運(yùn)篇

      時(shí)間:2023-02-23 02:02:44 外貿(mào)英語 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      用簡單美語來處理錯(cuò)綜復(fù)雜的生意-貨運(yùn)篇

      (131)

      A: We#39;re about ready to ship your order.

      B: We need this order packed in a special way.

      A: We know it is fragile.

      B: Yes.please be careful when you send it out.

      A:你們的貨我們差不多準(zhǔn)備在發(fā)送了。

      B:這次的貨需要特別的包裝。

      A:我們知道它容易破碎。

      B:是的,出貨時(shí)請小心些。

      (132)

      A: We#39;re getting the order out now.

      B: Did you get our packing specifications?

      A: Yes, I#39;m looking at them right now.

      B: good.take care with the order, will you?

      A:我們現(xiàn)在要出貨了

      B:你收到我們的裝箱說明書了嗎?

      A:收到了,現(xiàn)在正在看。

      B:很好,那就麻煩你們多操心了。
      【您現(xiàn)在閱讀的文章來自“中國人才指南網(wǎng)”,請記住我們的永久域名:krishna123.com 】

      (133)

      A: Have you seen our new packing specifications?

      B: Yes, I have.

      A: We#39;ll need all our orders packed that way from now on.

      B: We can handle that for you with no problem.

      A:你看過我們新的包裝指示了沒有?

      B:有,看過了

      A:今后我們所有的貨都要照樣包裝。

      B:沒問題,我們會(huì)照你的指定的方式去做。

      (134)

      A: Do you think you can follow our specifications for packing?

      B: They will add a couple of days to our shipping date.

      A: We#39;re prepared for that.

      B: Then we can do it for you.

      A:就照我們的指定方式裝箱,沒問題吧。

      B:那要多個(gè)二、的三天才能出貨哦。

      A:我們已有準(zhǔn)備了。

      B:那就照你的意思做。

      (135)

      A: We need our order separated into three different boxes.

      B: How do you want it separated?

      A: I#39;ll send you a note about that.

      B: Good,we#39;ll pack up the order as soon as we get the not.

      A:我們訂的貨需要分裝三箱。

      B:怎么分呢。

      A:我會(huì)寄一張便條給你。

      B:好,我們一收到會(huì)立刻打包。

      (136)

      A: Does this whole order go to the same place?

      B: No, half of it is for our wheaten plant.

      A: Then we#39;re going to have to shop it in different lots.

      B: Yes, that#39;s right.

      A:這一整批的貨都是送往相同的地方嗎?

      B:不,有一半要送到我們的惠頓廠。

      A:那我們是要分開送了。

      B:對的。

      (137)

      A: We have a problem.

      B: What is it?

      A: Our last order arrived damaged because

      of the packaging.

      B: I see,I#39;ll look into it for you.

      A:出問題了。

      B:什么呢?

      A:上次叫的貨因?yàn)榘b太差送到后都損毀了。

      B:哦!這件事我會(huì)查明的。

      (138)

      A: There was some confusion about our last shipment.

      B: Why ?what happened.

      A: The order number wasn#39;t anywhere on any of the boxes.

      B: I#39;ll see that doesn#39;t happen again.

      A:上一批貨把我們搞得迷迷糊糊。

      B:為什么?怎么啦?

      A:所有的條子都沒打上訂貨號碼啊!

      B:我會(huì)注意以后不會(huì)再發(fā)生那樣的事。