-
堂吉訶德的讀書筆記 推薦度:
-
堂吉訶德讀書筆記 推薦度:
-
堂吉訶德讀書筆記 推薦度:
- 相關(guān)推薦
堂吉訶德讀書筆記
當(dāng)認(rèn)真看完一本名著后,你有什么領(lǐng)悟呢?不能光會(huì)讀哦,寫一篇讀書筆記吧。是不是無(wú)從下筆、沒(méi)有頭緒?下面是小編整理的堂吉訶德讀書筆記,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
堂吉訶德讀書筆記1
《堂·吉訶德》原名《奇情異想的紳士堂吉訶德·臺(tái)·拉·曼卻》,作者在序言中申明:“這部書只不過(guò)是對(duì)于騎士文學(xué)的一種諷刺”,目的在于“把騎士文學(xué)地盤完全摧毀”。但實(shí)際上,這部作品的社會(huì)意義超過(guò)了作者的主觀意圖。
在這將近一百萬(wàn)字的作品中,出現(xiàn)了西班牙在16世紀(jì)和17世紀(jì)初的整個(gè)社會(huì) ,公爵、公爵夫人、封建地主、僧侶、牧師、兵士、手藝工人、牧羊人、農(nóng)民,不同階級(jí)的男男女女約七百個(gè)人物,尖銳的、全面的批判了這一時(shí)期封建西班牙的政治、法律、道德、宗教、文學(xué)、藝術(shù)以及私有財(cái)產(chǎn)制度,使它成為一部“行將滅亡的騎士階級(jí)的史詩(shī)”,一部偉大的現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)名著。
作品主人公堂·吉訶德人物的性格具有兩重性:一方面他是神智不清的,瘋狂而可笑的,但又正是他代表著高度的道德原則、無(wú)畏的精神、英雄的行為、對(duì)正義的.堅(jiān)信以及對(duì)愛(ài)情的忠貞等等。他越瘋瘋癲癲,造成的災(zāi)難也越大,幾乎誰(shuí)碰上他都會(huì)遭到一場(chǎng)災(zāi)難,但他的優(yōu)秀品德也越鮮明。桑丘·潘沙本來(lái)為當(dāng)“總督”而追隨堂吉訶德,后看無(wú)望,仍不舍離去也正為此。堂吉訶德是可笑的,但又始終是一個(gè)理想主義的化身。他對(duì)于被壓迫者和弱小者寄予無(wú)限的同情。從許多章節(jié)中,我們都可以找到他以熱情的語(yǔ)言歌頌自由,反對(duì)人壓迫人、人奴役人。也正是通過(guò)這一典型,塞萬(wàn)提斯懷著悲哀的心情宣告了信仰主義的終結(jié)。這一點(diǎn)恰恰反映了文藝復(fù)興時(shí)期舊的信仰解體、新的信仰(資產(chǎn)階級(jí)的)尚未提出的信仰斷裂時(shí)期的社會(huì)心態(tài)。
《堂吉河德》是歐洲最早的長(zhǎng)篇現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)之一,是國(guó)際聲望最高、影響最大的西班牙文學(xué)巨著!短眉拥隆访枥L了16世紀(jì)末、17世紀(jì)初,西班牙社會(huì)廣闊的生活畫面,揭露了封建統(tǒng)治的黑暗和腐朽,具有鮮明的人文主義傾向,表現(xiàn)了強(qiáng)烈的人道主義精神。作品出版后,上至宮廷,下至市井,到處傳誦。如今已用100多種文字譯成數(shù)百種譯本。
《堂吉訶德》是國(guó)際聲望最高、影響最大的西班牙文學(xué)巨制,也是世界文學(xué)寶庫(kù)中最為璀璨的瑰寶之一。以犀利的諷刺筆觸和夸張的藝術(shù)手法在世界文學(xué)史上占據(jù)著無(wú)可撼動(dòng)的地位,被譽(yù)為“世界大同之作”和“人性《圣經(jīng)》”。
堂吉訶德讀書筆記2
在第10周之后我有幸看了《堂吉訶德》一書,我從這書里可謂獲益良多。首先我先簡(jiǎn)要介紹一下這書的作者吧。作者塞萬(wàn)提斯是西班牙最著名的作家,他的經(jīng)歷非常復(fù)雜,當(dāng)過(guò)小吏,當(dāng)過(guò)兵,甚至在一次海戰(zhàn)中連胳膊也殘廢了,這在他的小說(shuō)里也有描述。他也曾不止一次被捕下獄,原因是不能繳上該收的稅款,也有的卻是遭受無(wú)妄之災(zāi)。就連他那不朽的《堂吉訶德》也有一部分是在監(jiān)獄里構(gòu)思和寫作的。1616年他在貧病交加中去世。塞萬(wàn)提斯50余歲開始了《堂吉訶德》的寫作!短眉X德》是寶貴的文化遺產(chǎn)。書中堂吉訶德在游俠生活中的遭遇,揭露了社會(huì)的黑暗,抨擊教會(huì)的專橫,揭示人民的困苦。他塑造的堂吉訶德和他的仆從桑丘,是西方古典文學(xué)中的兩個(gè)典型形象。
《堂吉訶德》原名《奇情異想的紳士堂吉訶德·臺(tái)·拉·曼》,作者在序言中申明:“這部書只不過(guò)是對(duì)于騎士文學(xué)[3]的一種諷刺”,目的在于“把騎士文學(xué)地盤完全摧毀”。但實(shí)際上,這部作品的社會(huì)意義超過(guò)了作者的主觀意圖。在這將近一百萬(wàn)言的作品中,出現(xiàn)了西班牙在16世紀(jì)和17世紀(jì)初的整個(gè)社會(huì),公爵、公爵夫人、封建地主、僧侶、牧師、兵士、手藝工人、牧羊人、農(nóng)民,不同階級(jí)的男男女女約七百個(gè)人物,尖銳地、全面地批判了這一時(shí)期封建西班牙的政治、法律、道德、宗教、文學(xué)、藝術(shù)以及私有財(cái)產(chǎn)制度,使它成為一部“行將滅亡的騎士階級(jí)的史詩(shī)”,一部偉大的現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)名著。
作品主人公堂吉訶德是一個(gè)不朽的典型人物。書中寫道,這個(gè)瘦削的、面帶愁容的小貴族,由于愛(ài)讀騎士文學(xué),入了迷,竟然騎上一匹瘦弱的老馬洛稷南提,找到了一柄生了銹的長(zhǎng)矛,戴著破了洞的頭盔,要去游俠,除強(qiáng)扶弱,為人民打抱不平。他雇了附近的農(nóng)民桑丘·潘沙做侍從,騎了驢兒跟在后面。堂吉訶德又把鄰村的一個(gè)擠奶姑娘想像為他的女恩主,給她取了名字叫托波索之達(dá)辛尼婭。于是他以一個(gè)未受正式封號(hào)的騎士身份出去找尋冒險(xiǎn)事業(yè),他完全失掉對(duì)現(xiàn)實(shí)的感覺(jué)而沉入了漫無(wú)邊際的幻想中,唯心地對(duì)待一切,處理一切,因此一路闖了許多禍,吃了許多虧,鬧了許多笑話,然而一直執(zhí)迷不悟。他把鄉(xiāng)村客店當(dāng)做城堡,把老板當(dāng)做寨主,硬要老板封他為騎士。店老板樂(lè)得捉弄他一番,拿記馬料賬的本子當(dāng)《圣經(jīng)》,用堂吉訶德的刀背在他肩膀上著實(shí)打了兩下,然后叫一個(gè)補(bǔ)鞋匠的女兒替他掛刀。受了封的騎士堂·吉訶德走出客店把旋轉(zhuǎn)的風(fēng)車當(dāng)做巨人,沖上去和它大戰(zhàn)一場(chǎng),弄得遍體鱗傷。他把羊群當(dāng)做軍隊(duì),沖上去廝殺,被牧童用石子打腫了臉面,打落了牙齒。桑丘·潘沙一再糾正他,他總不信。他又把一個(gè)理發(fā)匠當(dāng)做武士,給予迎頭痛擊,把勝利取得的銅盆當(dāng)做有名的曼布里諾頭盔。他把一群罪犯當(dāng)做受迫害的紳士,殺散了押役救了他們,要他們到村子里找女恩主去道謝,結(jié)果反被他們打成重傷。他的朋友想了許多辦法才把他弄回家去。在第二卷中,他繼續(xù)去冒險(xiǎn),又吃了許多苦頭,弄得一身病。他的一位朋友參孫·卡拉斯科假裝成武士把他打翻了,罰他停止游俠一年。堂吉訶德到死前才悔悟。
這個(gè)人物的性格具有兩重性:一方面他是神智不清的,瘋狂而可笑的,但又正是他代表著高度的道德原則、無(wú)畏的精神、英雄的行為、對(duì)正義的堅(jiān)信以及對(duì)愛(ài)情的忠貞等等。他越瘋瘋癲癲,造成的災(zāi)難也越大,幾乎誰(shuí)碰上他都會(huì)遭到一場(chǎng)災(zāi)難,但他的優(yōu)秀品德也越鮮明。桑丘·潘沙本來(lái)為當(dāng)“總督”而追隨堂吉訶德,后看無(wú)望,仍不舍離去也正為此。堂吉訶德是可笑的,但又始終是一個(gè)理想主義的化身。他對(duì)于被壓迫者和弱小者寄予無(wú)限的同情。從許多章節(jié)中,我們都可以找到他以熱情的語(yǔ)言歌頌自由,反對(duì)人壓迫人、人奴役人。也正是通過(guò)這一典型,塞萬(wàn)提斯懷著悲哀的心情宣告了信仰主義的終結(jié)。這一點(diǎn)恰恰反映了文藝復(fù)興時(shí)期舊的信仰解體、新的信仰(資產(chǎn)階級(jí)的)尚未提出的信仰斷裂時(shí)期的社會(huì)心態(tài)。
在創(chuàng)作方法上,塞萬(wàn)提斯善于運(yùn)用典型化的語(yǔ)言、行動(dòng)刻畫主角的性格,反復(fù)運(yùn)用夸張的手法強(qiáng)調(diào)人物的個(gè)性,大膽地把一些對(duì)立的藝術(shù)表現(xiàn)形式交替使用,既有發(fā)人深思的悲劇因素,也有滑稽夸張的喜劇成分。盡管小說(shuō)的結(jié)構(gòu)不夠嚴(yán)密,有些細(xì)節(jié)前后矛盾,但不論在反映現(xiàn)實(shí)的深度和廣度上,還是塑造人物的典型性上,都比歐洲在此以前的小說(shuō)前進(jìn)了一大步,標(biāo)志著歐洲長(zhǎng)篇小說(shuō)創(chuàng)作跨入了一個(gè)新的階段。歐洲許多著名作家都對(duì)塞萬(wàn)提斯有很高的評(píng)價(jià),歌德說(shuō)過(guò):“我感到塞萬(wàn)提斯的小說(shuō),真是一個(gè)令人愉快又使人深受教益的寶庫(kù)!
記得以前在中國(guó)文學(xué)批評(píng)家的嘴里聽(tīng)到的堂吉訶德形象,總是那種庸眾的代言人,他們用庸俗的眼光把偉大的堂吉訶德評(píng)論成一個(gè)深中“騎士小說(shuō)”之毒的傻瓜。堂吉訶德先生假如在世,他聽(tīng)到中國(guó)的文學(xué)批評(píng)家對(duì)他的評(píng)價(jià),他一定會(huì)憤怒地告誡他的外甥女:“你要是嫁給那些蠢驢,就休想得到我的遺產(chǎn)!碧眉X德發(fā)這樣的火氣是很有道理的,道理很簡(jiǎn)單,因?yàn)樗且晃徽嬲挠率亢椭钦,他已?jīng)用過(guò)人的`膽識(shí)穿越了庸俗的世界,他已經(jīng)看清了庸俗世界那荒唐和充滿欺騙的丑陋嘴臉。堂吉訶德所謂迷戀的“騎士小說(shuō)”,其實(shí)就是人類迷信的世俗觀念。
堂吉訶德在沒(méi)有做出挑戰(zhàn)世俗觀念之前,他跟所有沉淪在世俗觀念里的庸人一樣,對(duì)世俗觀念是深深迷信的。不過(guò)他很偉大,他的偉大在于他敢于用實(shí)踐來(lái)檢驗(yàn)自己迷信的世俗觀念。他帶著桑丘和騎著老掉牙的駑辛難得,去挑戰(zhàn)世俗觀念尋找真理。
堂吉訶德的“游俠騎士夢(mèng)”在他的實(shí)踐尋找中,一次次的失敗和不斷鬧出荒唐的笑話,其實(shí)這正是整個(gè)人類沉淪在世俗觀念里的悲劇縮影。
堂吉訶德的精神之所以萬(wàn)歲,是因?yàn)樗矣谟脤?shí)踐來(lái)檢驗(yàn)自己迷信的人生觀和世界觀,并且在真理面前他敢于面對(duì)現(xiàn)實(shí),而決不是那種逃避現(xiàn)實(shí)一條道走到黑的迷信者。
我深深地喜愛(ài)上了堂吉訶德的精神:
追求理想
西歐的中世紀(jì)是個(gè)特別“黑暗的時(shí)代”;浇探虝(huì)成了當(dāng)時(shí)封建社會(huì)的精神支柱,把上帝當(dāng)做絕對(duì)的權(quán)威,人們似乎喪失了對(duì)美好事物追求的權(quán)利。堂吉柯德的行動(dòng)也說(shuō)明他不安于平凡閑暇的生活。他不僅有理想,而且為了實(shí)現(xiàn)理想可以不顧個(gè)人安危,不顧失敗。有人說(shuō)塞萬(wàn)提斯筆下的唐吉柯德是一個(gè)可笑的人物:“他騎著一匹瘦馬,手握長(zhǎng)矛,心中愛(ài)戀著他的情人開始了他的騎士生涯!钡撬@種“單槍匹馬”的形象,才向我們展現(xiàn)出一種堅(jiān)持理想、奮不顧身的獻(xiàn)身精神和斗爭(zhēng)精神。
所以最后唐吉訶德回到自己家里后,他被作為一個(gè)受人愛(ài)戴的、心靈高尚的紳士與世長(zhǎng)辭了。
堅(jiān)定信念
與其說(shuō)他是幻想者,不如說(shuō)他是一個(gè)理想主義者,在那個(gè)“黑暗的時(shí)代”里,他遭受了無(wú)數(shù)人的譏諷,卻依然堅(jiān)定自己,他的所作所為的出發(fā)點(diǎn)有著高尚的一面,奉行一種崇高的原則。他要做一個(gè)行俠仗義的騎士,要鋤強(qiáng)扶弱、伸張正義,并為此而奮不顧身,具有自我犧牲的精神。在眾人的譏諷之中,有多少人能夠堅(jiān)定自己的理想,始終為之努力奮斗,又有多少人能夠堅(jiān)持自我,在茫茫人海中不隨波逐流,又有多少人能夠微笑面對(duì)挫折,越挫越勇。雖然他幻想的事物也許是可笑的,但這種堅(jiān)定的信念,是值得我們學(xué)習(xí)的。
堂吉訶德讀書筆記3
《堂吉訶德》是西班牙著名作家塞萬(wàn)提斯的經(jīng)典之作,是西班牙歷史上里程碑式的二十本書之一。讀了這本書,最大的收獲就是學(xué)會(huì)正確對(duì)待理想與現(xiàn)實(shí)之間的矛盾。
堂吉訶德·德·拉曼恰原名叫阿倫索·吉哈達(dá),是一個(gè)鄉(xiāng)坤,他讀當(dāng)時(shí)風(fēng)靡社會(huì)的騎士小說(shuō)而入了迷,自己也想仿效騎士出外游俠。他從家傳的古物中,找出一付破爛不全的盔甲,自己取名堂吉訶德·德·拉曼恰,又物色了一位仆人桑丘和鄰村的一個(gè)擠奶姑娘,取名杜爾西尼婭,作為自己終生為之效勞的意中人。然后騎上一匹瘦馬,離家出走。堂吉訶德還按他腦子里的古怪念頭行事,把風(fēng)車看作巨人,把羊群當(dāng)做敵軍,把苦役犯當(dāng)作受害的騎士,把酒囊當(dāng)作巨人頭,不分青紅皂白,亂砍亂殺,鬧出許多荒。唐可笑的事情,他的行動(dòng)不但與人無(wú)益,自己也挨打受苦。他最后一次到家后即臥床不起,臨終才明白過(guò)來(lái)。他立下遺囑,唯一的繼承人侄女如嫁給騎士,就取消其繼承權(quán)。
當(dāng)初剛看到這部作品的時(shí)候,只是不覺(jué)得讓人發(fā)笑,那馬咋看上去,瘦骨伶仃,而也是消瘦的堂吉訶德,身穿盔甲,手拿盾牌,完全沉浸在自我陶醉中。他走到那,都瘋瘋顛顛,舉止之怪異讓人更是讓人啼笑皆非,但細(xì)細(xì)品味,__中卻處處閃耀著人性的光芒,即使已經(jīng)病入膏肓,但是堂吉訶德并沒(méi)有放棄自己對(duì)自由和理想的執(zhí)著追求,他勇斗風(fēng)車,除暴安良,怒殺羊群。干出很多不可思議的荒。唐事,面對(duì)人們的嘲弄,他依然抬起高昂的頭。而不曾覺(jué)得自己如此這般有任何不妥。尤其是這一段,當(dāng)堂吉訶德在見(jiàn)到上古騎士的圣像后曾說(shuō)過(guò)這一番話:“這些圣人和騎士在世的時(shí)候跟我是同行,也就是行俠仗義。我同他們的區(qū)別在于:他們是圣人,為神道而戰(zhàn);我是凡人,為人道而戰(zhàn)。他們憑借自己的驍勇贏得了天國(guó),因?yàn)樘靽?guó)是需要經(jīng)過(guò)努力才能進(jìn)入的;而我,直至今日,我還不知道自己付出的辛勞換回了什么……”是的,憑這樣的夢(mèng)想是不會(huì)換回太多榮耀或幸福的.,然而,有這樣的夢(mèng)想難道就是一種罪過(guò)嗎?試問(wèn)一句,作為人難道就不應(yīng)該有這樣的理想嗎?然而現(xiàn)實(shí)卻又告訴了我們什么呢?它說(shuō),“不”。
從堂吉訶德身上還讓我看到了人們最基本的本質(zhì),那就是為了自己的目標(biāo)不顧一切地去實(shí)現(xiàn)它。在實(shí)現(xiàn)的過(guò)程中,那位瘦骨嶙峋像根高梁桿兒似的游俠騎士,那位奇想聯(lián)翩的紳士,時(shí)刻體現(xiàn)出他正直、善良、堅(jiān)韌不拔的本性,這是人類最崇高的精神,因?yàn)樘珕渭兞,才鬧出許多笑話。要學(xué)習(xí)他堅(jiān)持不懈精神。
也許每一個(gè)讀過(guò)《堂吉訶德》的人都會(huì)對(duì)堂吉訶德騎士本人的主觀臆想和不切實(shí)際而哈哈大笑,然而,堂吉訶德并不應(yīng)該僅僅只是我們嘲弄的對(duì)象,他更讓我們敬佩的地方就在于,每一個(gè)讀過(guò)這部作品的人,都會(huì)在這位大名鼎鼎的騎士的荒。唐行為里,看到他執(zhí)著而公正的品質(zhì)。他嫉惡如仇,總是正面向他的“敵人”發(fā)起不屈不撓的沖鋒,他從不背后給人捅刀子,更不用說(shuō)用下流的中傷和惡意的誹謗來(lái)進(jìn)行決斗了。然而現(xiàn)在,令人惋惜的卻是,堂吉訶德這種令人敬佩的品質(zhì),在如今我們這個(gè)時(shí)代已經(jīng)所剩無(wú)幾了。
我希望我們每一個(gè)人,都能像塞萬(wàn)提斯筆下的堂吉訶德一樣,不拋棄,不放棄,勇敢的去找尋屬于我們自己的夢(mèng)想,而這又是我們對(duì)堂吉訶德以及塞萬(wàn)提斯本人最好的紀(jì)念!
堂吉訶德讀書筆記4
當(dāng)一個(gè)五十歲的老紳士陷入無(wú)邊的騎士幻想中時(shí),有多少人都在為他惋惜呀!理發(fā)師、神仆以及學(xué)士,還有堂·吉訶德(吉哈納)的家人們都是多么地?fù)?dān)心他!可憐的桑丘也被這一個(gè)島嶼總督的官位所吸引,騎上一頭驢子當(dāng)上了堂·吉訶德的仆人,也可以說(shuō)是聽(tīng)差。堂·吉訶德在他的“游俠生活”中歷經(jīng)了“千災(zāi)百難”,實(shí)現(xiàn)了他的無(wú)數(shù)幻想,可那些什么魔法師、杜爾西內(nèi)亞小姐、巨魔、城堡都是多么的虛假呀!有多少人為了他的“騎士夢(mèng)”而白白送命。所以,當(dāng)那些人親眼看見(jiàn)堂·吉訶德被打得遍體粼傷時(shí),才會(huì)表現(xiàn)得那樣興奮。原本呆頭呆腦的桑丘現(xiàn)在變得既能言善辯又頭腦聰明,一切都是因?yàn)樗g盡腦汁才得以拯救他那頭破血流的苦命主人。你看看,桑丘在當(dāng)總督時(shí),開頭斷的.那兩個(gè)案子顯得他多么英明啊!他說(shuō)的話一點(diǎn)兒也沒(méi)錯(cuò),如果堂·吉訶德聽(tīng)他的話,把看成巨魔的風(fēng)車以及其它種種人與物的真實(shí)面目看清的話,就不會(huì)那么無(wú)辜地受傷了。
堂·吉訶德,一個(gè)多么無(wú)知、愚蠢而又浪漫的騎士。他那無(wú)聊而又沒(méi)有任何成果的動(dòng)作,是伯爵以及多少人的笑料啊!他的遲到的后悔并沒(méi)能洗清他的罪惡,反而讓他命歸黃泉,不過(guò)這在眾多人的眼中卻又是罪有應(yīng)得。
不過(guò)在我看來(lái),堂·吉訶德唯一還有一點(diǎn)是好的,那就是他那種不屈不撓、毫不畏懼、勇往直前的精神。我從網(wǎng)絡(luò)紅人浪兄身上也看到了這種精神。當(dāng)他在眾多媒體面前失態(tài),失聲痛哭然后說(shuō)道:“我是多么艱難困苦!我的壓力有多巨大啊!你們知道嗎?堂·吉訶德挑戰(zhàn)大風(fēng)車,他的斗爭(zhēng)對(duì)象尚且是有影有形的;而我的挑戰(zhàn)的對(duì)手卻是無(wú)影無(wú)形的傳統(tǒng)觀念!苦不堪言!!但我必須堅(jiān)持下去,一定會(huì)堅(jiān)持下去,一定要幫天仙妹妹浮出水面,把妹妹推向前臺(tái)!”是呀,所有的人在困難面前都需要象堂·吉訶德一樣不屈不撓、毫不畏懼、勇往直前,這樣才有可能取得成功。
堂吉訶德讀書筆記5
最近,閑來(lái)無(wú)事,又將塞萬(wàn)提斯的堂吉訶德這本書看了一遍,經(jīng)典畢竟是經(jīng)典,無(wú)論讀多少遍都不會(huì)感到厭倦,想起第一次看這本書的時(shí)候,就是感覺(jué)好笑,跟看笑話似的,看到堂吉訶德各種荒誕不經(jīng)的行為,內(nèi)心就感到好笑,感覺(jué)作者寫這本書就是單純描寫了堂吉訶德這個(gè)搞笑的人物,并沒(méi)有深入過(guò)去了解什么,鑒于當(dāng)時(shí)比較年幼,社會(huì)閱歷和文學(xué)素養(yǎng)的水平的不成熟,只把這本諷刺社會(huì)現(xiàn)實(shí)的名著當(dāng)成了一本笑話書來(lái)看,現(xiàn)在想想真是有點(diǎn)幼稚。
不過(guò)現(xiàn)在再看這本名著,漸漸發(fā)現(xiàn)了這本書里字里行間所反映出來(lái)的深刻,從堂吉訶德這個(gè)看似荒誕不經(jīng)的人物身上,我讀到了更深一層的,已經(jīng)沒(méi)有了當(dāng)時(shí)看笑話的心態(tài)了,更多的是對(duì)作者對(duì)于社會(huì)的揭露,這本書主要描寫和諷刺了當(dāng)時(shí)西班牙社會(huì)上十分流行的騎士小說(shuō),并揭示出教會(huì)的專橫,社會(huì)的黑暗和人民的困苦。塞萬(wàn)提斯表面上描寫了這個(gè)行為搞笑的堂吉訶德,并通過(guò)堂吉訶德一系列離譜的行為展現(xiàn)了這個(gè)被騎士精神侵害的近似瘋癲的搞笑人物,實(shí)際上是對(duì)社會(huì)和人民困苦的反映,作者通過(guò)辛辣的筆墨,嚴(yán)厲的批判了社會(huì)的黑暗和教會(huì)對(duì)人精神上的'摧殘。
在文章的最后,堂吉訶德終于清醒了,他意識(shí)到他以前的騎士精神在他看來(lái)也是一種瘋癲,或許在某種程度上來(lái)說(shuō),騎士精神也是一種瘋瘋癲癲,在文章的最后,堂吉訶德對(duì)于騎士深惡痛絕,或許,這就是作者塞萬(wàn)提斯所要最終的目的,進(jìn)一步批判了教會(huì)對(duì)人的殘害,批判了騎士精神的荒誕。或許,這就是這本書,作者塞萬(wàn)提斯所要表達(dá)的深刻含義。
堂吉訶德讀書筆記6
在最近幾天,我翻閱了西班牙文藝復(fù)興時(shí)期最杰出的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)家塞萬(wàn)提斯寫的代表作《堂吉訶德》,感受深刻。下面是《堂吉訶德》的大概內(nèi)容和我讀后的一些感想。
作品主人公堂吉訶德是一個(gè)不朽的典型人物。書中寫著,這個(gè)瘦削的、面帶愁容的窮鄉(xiāng)紳,由于愛(ài)讀騎士文學(xué),入了迷,竟然騎上一匹瘦弱的老馬駑骍難得,找到了一柄生了銹的長(zhǎng)矛,戴著破了洞的頭盔,要去游俠,除強(qiáng)扶弱,為人民打抱不平。他雇了附近的農(nóng)民桑丘·潘沙做侍從,騎了驢兒跟在后面。堂吉訶德又把鄰村的一個(gè)擠奶姑娘想像為他的女恩主,給她取了名字叫杜爾西內(nèi)婭·臺(tái)爾·托波索。于是他以一個(gè)未受正式封號(hào)的騎士身份出去找尋冒險(xiǎn)事業(yè),他完全失掉對(duì)現(xiàn)實(shí)的感覺(jué)而沉入了漫無(wú)邊際的幻想中,唯心地對(duì)待一切,處理一切,因此一路闖了許多禍,吃了許多虧,鬧了許多笑話,然而一直執(zhí)迷不悟。他把鄉(xiāng)村客店當(dāng)做城堡,把老板當(dāng)做寨主,硬要老板封他為騎士。
店老板樂(lè)得捉弄他一番,拿記馬料賬的本子當(dāng)《圣經(jīng)》,用堂吉訶德的刀背在他肩膀上著實(shí)打了兩下,然后叫一個(gè)補(bǔ)鞋匠的女兒替他掛刀。受了封的騎士堂·吉訶德走出客店把旋轉(zhuǎn)的風(fēng)車當(dāng)做巨人,沖上去和它大戰(zhàn)一場(chǎng),弄得遍體鱗傷。他把羊群當(dāng)做軍隊(duì),沖上去廝殺,被牧童用石子打腫了臉面,打落了牙齒。桑丘·潘沙一再糾正他,他總不信。他又把一個(gè)理發(fā)匠當(dāng)做武士,給予迎頭痛擊,把勝利取得的銅盆當(dāng)做有名的曼布里諾頭盔。他把一群罪犯當(dāng)做受迫害的紳士,殺散了押役救了他們,要他們到村子里找女恩主去道謝,結(jié)果反被他們打成重傷。他的朋友想了許多辦法才把他弄回家去。在第二卷中,他繼續(xù)去冒險(xiǎn),又吃了許多苦頭,弄得一身病。他的一位朋友參孫·卡拉斯科假裝成武士把他打翻了,罰他停止游俠一年。堂吉訶德到死前才悔悟。
作者以犀利的諷刺筆鋒對(duì)西班牙的上層統(tǒng)治階級(jí)進(jìn)行了無(wú)情的鞭撻和嘲諷,對(duì)人民的苦難寄予了深切的同情。小說(shuō)揭露了西班牙統(tǒng)治階級(jí)外強(qiáng)中干的本質(zhì)和彬彬有禮的外表下掩蓋著的陰險(xiǎn)、兇殘的本性。小說(shuō)中寫到官僚們貪污納賄,買賣黑權(quán),賣官鬻爵的社會(huì)現(xiàn)象,好大喜功的國(guó)王瘋狂的軍事侵略,幾千名無(wú)辜士兵,盡成炮灰。在面臨重重危機(jī)的情況下,統(tǒng)治階級(jí)以挑起宗教沖突或民族矛盾來(lái)擺脫困境,勞動(dòng)人民被逼迫生活不下去了,只好鋌而走險(xiǎn)起來(lái)反抗。
主人公堂吉訶德這個(gè)人物的性格具有兩重性:一方面他是神智不清的,瘋狂而可笑的,但又正是他代表著高度的道德原則、無(wú)畏的精神、英雄的行為、對(duì)正義的堅(jiān)信以及對(duì)愛(ài)情的忠貞等等。他越瘋瘋癲癲,造成的災(zāi)難也越大,幾乎誰(shuí)碰上他都會(huì)遭到一場(chǎng)災(zāi)難,但他的優(yōu)秀品德也越鮮明。桑丘·潘沙本來(lái)為當(dāng)“總督”而追隨堂吉訶德,后看無(wú)望,仍不舍離去也正為此。堂吉訶德是可笑的.,但又始終是一個(gè)理想主義的化身。他對(duì)于被壓迫者和弱小者寄予無(wú)限的同情。從許多章節(jié)中,我們都可以找到他以熱情的語(yǔ)言歌頌自由,反對(duì)人壓迫人、人奴役人。也正是通過(guò)這一典型,塞萬(wàn)提斯懷著悲哀的心情宣告了信仰主義的終結(jié)。這一點(diǎn)恰恰反映了文藝復(fù)興時(shí)期舊的信仰解體、新的信仰尚未提出的信仰斷裂時(shí)期的社會(huì)心態(tài)。
在當(dāng)時(shí)黑暗腐朽、貧富懸殊的社會(huì)里,作者為我們塑造了一個(gè)“不恤喪身”、立志掃盡人間不平的堂吉訶德。小說(shuō)中的主人翁生活在資本主義興起時(shí)期,充滿著崇高的理想主義精神,總幻想掃除一切社會(huì)不平,這就與客觀現(xiàn)實(shí)造成了沖突,這一沖突既具有喜劇性又具有悲劇性。這個(gè)犯了時(shí)代錯(cuò)誤的堂吉訶德卻要在現(xiàn)實(shí)生活中恢復(fù)過(guò)了時(shí)的騎士精神,因而使得他成了一個(gè)夸張的、滑稽的、喜劇性的角色。
但是作者在種種場(chǎng)合中,反復(fù)突出他醉心鏟除人間罪惡的這一特點(diǎn),從而展示出他性格中的高貴品質(zhì),即為了追求正義、理想而置身危險(xiǎn)于不顧,愿為社會(huì)而不惜犧牲自己的生命。因此與單純的喜劇性角色不同,他又是一個(gè)帶有悲劇因素的人物,一個(gè)有著崇高精神境界的“瘋子”!
堂吉訶德讀書筆記7
《堂吉訶德》董燕生的譯本可以說(shuō)是近年來(lái)新出的一種一本,翻譯的確實(shí)不錯(cuò),讀者反映不錯(cuò),但他對(duì)楊絳的譯本的攻擊好像受到不少學(xué)者的譴責(zé),現(xiàn)轉(zhuǎn)一帖供大家參考。以下為轉(zhuǎn)帖:
《堂吉訶德》問(wèn)世四百周年,《堂吉訶德》中譯本據(jù)稱多達(dá)一二十種,其中一位譯者董燕生,在接受媒體采訪時(shí)稱:“不畏前輩權(quán)威,敢把楊絳譯文當(dāng)反面教材”,董燕生說(shuō),“認(rèn)為楊絳譯本就是最好的版本完全是個(gè)誤解”,“她太自信了,該查字典的地方?jīng)]有去查字典”;他還批評(píng)楊絳譯本中“胸上長(zhǎng)毛”、“法拉歐內(nèi)”、“阿西利亞”等譯法,并指責(zé)楊絳譯本比他的譯本少了11萬(wàn)字,“可見(jiàn)她翻譯時(shí)刪掉了其中的部分章節(jié)”,最后他說(shuō):“我現(xiàn)在是拿它當(dāng)翻譯課的反面教材,避免學(xué)生再犯這種錯(cuò)誤!
《堂吉訶德》中譯本中發(fā)行量最大的楊絳譯本,被指責(zé)為“反面教材”,已引起各方的關(guān)注。
資深出版人李景端對(duì)此甚感驚訝,因?yàn)闂罱{曾將《堂吉訶德》中一句成語(yǔ)譯為“胸上長(zhǎng)毛”,這在西班牙語(yǔ)界,有人稱它敗筆,也有人稱它妙筆,對(duì)涉及翻譯學(xué)不同詮釋的學(xué)術(shù)問(wèn)題,見(jiàn)仁見(jiàn)智,恐怕難有人能做出正確結(jié)論。李景端曾電話向楊絳求證,但楊絳一聽(tīng)說(shuō)這事就批評(píng)了李景端,說(shuō):“你怎么還像個(gè)毛頭小伙子愛(ài)管閑事!對(duì)那種批評(píng),我一點(diǎn)不生氣,不想去理它,隨他怎么說(shuō)吧!
經(jīng)過(guò)“軟磨”,楊絳才告訴李景端:“《文史通義》中講到劉知幾主張對(duì)文章要進(jìn)行‘點(diǎn)煩’,要?jiǎng)h繁就簡(jiǎn),點(diǎn)掉多余煩瑣的文字,翻譯涉及兩種文字的不同表述,更應(yīng)該注意‘點(diǎn)煩’!短眉X德》的譯文,起初我也譯有八十多萬(wàn)字,后經(jīng)我認(rèn)真的‘點(diǎn)煩’,才減到七十多萬(wàn)字,這樣文字‘明凈’多了,但原義一點(diǎn)沒(méi)有‘點(diǎn)掉’。比如書中許多詩(shī)歌,可以去查查,原詩(shī)是多少行,我少譯了哪一行?搞翻譯,既要為原作者服務(wù)好,又要為讀者服務(wù)好,我‘點(diǎn)煩’掉十多萬(wàn)字,就是想使讀者讀得明白省力些,何況這一來(lái)我還少拿了十多萬(wàn)字的稿費(fèi)呢!
一位資深翻譯家給記者舉例:塞萬(wàn)提斯講故事和用詞,常常十分冗長(zhǎng)羅嗦,適當(dāng)“點(diǎn)煩”,確實(shí)會(huì)使語(yǔ)意更加突出,情節(jié)更加緊湊。以《堂吉訶德》(上冊(cè))兩章的標(biāo)題為例。如第33章標(biāo)題,董燕生譯本為:“這里講到一個(gè)死乞白賴想知道究竟的人”;屠孟超譯本為:“一個(gè)不該這樣追根究底的人的故事”;楊絳則譯為:“何必追根究底(故事)”。又如第35章標(biāo)題,董譯本為:“堂吉訶德勇猛大戰(zhàn)紅葡萄酒皮囊和《死乞白賴想知道究竟的人》故事結(jié)尾”;屠譯本為:“《一個(gè)不該這樣追根究底的人的故事》結(jié)束”;楊絳則譯為:“堂吉訶德大戰(zhàn)盛滿紅酒的皮袋,《何必追根究底》的故事結(jié)束”。僅對(duì)比第33章的標(biāo)題,楊絳譯文的字?jǐn)?shù),比董、屠譯本少了一半或近一半,但讀來(lái)并不會(huì)產(chǎn)生誤解或歧義,反而感到言簡(jiǎn)意明。
中國(guó)社科院外文所研究員葉廷芳告訴記者:“翻譯絕不是一門語(yǔ)言的技術(shù),而是一門語(yǔ)言的藝術(shù),而藝術(shù)有時(shí)是不認(rèn)規(guī)律的,諸如語(yǔ)法或某個(gè)詞的常用詞義等等。凡偉大作家的作品,都是從深厚的文化底蘊(yùn)中來(lái)的,譯者沒(méi)有相應(yīng)的`文化底蘊(yùn),其譯作就休想攀上原作的高度。再就文學(xué)的風(fēng)格講,《小癩子》和《唐吉訶德》都是具有巴羅克文學(xué)特征的作品。巴羅克文學(xué)在17世紀(jì)的南歐和中歐盛極一時(shí),后被埋沒(méi),20世紀(jì)又重新崛起。楊先生那么喜歡譯巴羅克小說(shuō)(或流浪漢小說(shuō)),她分明看到了這種非正統(tǒng)文學(xué)的野性*基因的強(qiáng)大生命力及其前途。這就是文化底蘊(yùn)所使然,不知董燕生看到了其中奧秘沒(méi)有?”
翻譯家、歌德學(xué)者楊武能認(rèn)為:專挑名家名譯的“錯(cuò)兒”,攻其一點(diǎn)不及其余,貶低他人抬高自己,是這些年譯壇的歪風(fēng)之一。如果發(fā)難者系無(wú)名小卒,不可理睬,以免成就其踩著名家的肩膀爬進(jìn)名人堂的美夢(mèng)。董燕生似非無(wú)名之輩,據(jù)理予以駁斥確屬必要。
“在這一事件中,董燕生有濫用職權(quán)的嫌疑!狈g家、勞倫斯學(xué)者畢冰賓認(rèn)為,“作為一個(gè)譯者,董燕生怎能既當(dāng)運(yùn)動(dòng)員,又當(dāng)裁判員?這是不公平競(jìng)爭(zhēng)!作為一名教授,他這樣是濫用國(guó)家給他在公共講壇上傳授知識(shí)的權(quán)利。在法律或?qū)W術(shù)界沒(méi)有普遍認(rèn)可和裁定的情況下,怎么能在課堂上私自給楊絳譯本定性*,而且是給一個(gè)有競(jìng)爭(zhēng)的譯本定性*?這是濫用教師的職權(quán),是一種學(xué)術(shù)腐敗!
堂吉訶德讀書筆記8
《堂吉訶德》董燕生的譯本能夠說(shuō)是近年來(lái)新出的一種一本,翻譯的確實(shí)不錯(cuò),讀者反映不錯(cuò),但他對(duì)楊絳的譯本的攻擊好像受到不少學(xué)者的譴責(zé),現(xiàn)轉(zhuǎn)一帖供大家參考。以下為轉(zhuǎn)帖:
《堂吉訶德》問(wèn)世四百周年,《堂吉訶德》中譯本據(jù)稱多達(dá)一二十種,其中一位譯者董燕生,在理解媒體采訪時(shí)稱:“不畏前輩權(quán)威,敢把楊絳譯文當(dāng)反面教材”,董燕生說(shuō),“認(rèn)為楊絳譯本就是最好的版本完全是個(gè)誤解”,“她太自信了,該查字典的地方?jīng)]有去查字典”;他還批評(píng)楊絳譯本中“胸上長(zhǎng)毛”、“法拉歐內(nèi)”、“阿西利亞”等譯法,并指責(zé)楊絳譯本比他的譯本少了11萬(wàn)字,“可見(jiàn)她翻譯時(shí)刪掉了其中的部分章節(jié)”,最后他說(shuō):“我此刻是拿它當(dāng)翻譯課的反面教材,避免學(xué)生再犯這種錯(cuò)誤!
《堂吉訶德》中譯本中發(fā)行量最大的楊絳譯本,被指責(zé)為“反面教材”,已引起各方的關(guān)注。
資深出版人李景端對(duì)此甚感驚訝,因?yàn)闂罱{曾將《堂吉訶德》中一句成語(yǔ)譯為“胸上長(zhǎng)毛”,這在西班牙語(yǔ)界,有人稱它敗筆,也有人稱它妙筆,對(duì)涉及翻譯學(xué)不一樣詮釋的學(xué)術(shù)問(wèn)題,見(jiàn)仁見(jiàn)智,恐怕難有人能做出正確結(jié)論。李景端曾電話向楊絳求證,但楊絳一聽(tīng)說(shuō)這事就批評(píng)了李景端,說(shuō):“你怎樣還像個(gè)毛頭小伙子愛(ài)管閑事!對(duì)那種批評(píng),我一點(diǎn)不生氣,不想去理它,隨他怎樣說(shuō)吧!
經(jīng)過(guò)“軟磨”,楊絳才告訴李景端:“《文史通義》中講到劉知幾主張對(duì)文章要進(jìn)行‘點(diǎn)煩’,要?jiǎng)h繁就簡(jiǎn),點(diǎn)掉剩余煩瑣的文字,翻譯涉及兩種文字的不一樣表述,更就應(yīng)注意‘點(diǎn)煩’!短眉X德》的譯文,起初我也譯有八十多萬(wàn)字,后經(jīng)我認(rèn)真的‘點(diǎn)煩’,才減到七十多萬(wàn)字,這樣文字‘明凈’多了,但原義一點(diǎn)沒(méi)有‘點(diǎn)掉’。比如書中許多詩(shī)歌,能夠去查查,原詩(shī)是多少行,我少譯了哪一行?搞翻譯,既要為原作者服務(wù)好,又要為讀者服務(wù)好,我‘點(diǎn)煩’掉十多萬(wàn)字,就是想使讀者讀得明白省力些,何況這一來(lái)我還少拿了十多萬(wàn)字的稿費(fèi)呢!
一位資深翻譯家給記者舉例:塞萬(wàn)提斯講故事和用詞,常常十分冗長(zhǎng)羅嗦,適當(dāng)“點(diǎn)煩”,確實(shí)會(huì)使語(yǔ)意更加突出,情節(jié)更加緊湊。以《堂吉訶德》(上冊(cè))兩章的標(biāo)題為例。如第33章標(biāo)題,董燕生譯本為:“那里講到一個(gè)死乞白賴想明白究竟的人”;屠孟超譯本為:“一個(gè)不該這樣追根究底的人的故事”;楊絳則譯為:“何必追根究底(故事)”。又如第35章標(biāo)題,董譯本為:“堂吉訶德勇猛大戰(zhàn)紅葡萄酒皮囊和《死乞白賴想明白究竟的人》故事結(jié)尾”;屠譯本為:“《一個(gè)不該這樣追根究底的人的故事》結(jié)束”;楊絳則譯為:“堂吉訶德大戰(zhàn)盛滿紅酒的.皮袋,《何必追根究底》的故事結(jié)束”。僅比較第33章的標(biāo)題,楊絳譯文的字?jǐn)?shù),比董、屠譯本少了一半或近一半,但讀來(lái)并不會(huì)產(chǎn)生誤解或歧義,反而感到言簡(jiǎn)意明。
中國(guó)社科院外文所研究員葉廷芳告訴記者:“翻譯絕不是一門語(yǔ)言的技術(shù),而是一門語(yǔ)言的藝術(shù),而藝術(shù)有時(shí)是不認(rèn)規(guī)律的,諸如語(yǔ)法或某個(gè)詞的常用詞義等等。凡偉大作家的作品,都是從深厚的文化底蘊(yùn)中來(lái)的,譯者沒(méi)有相應(yīng)的文化底蘊(yùn),其譯作就休想攀上原作的高度。再就文學(xué)的風(fēng)格講,《小癩子》和《唐吉訶德》都是具有巴羅克文學(xué)特征的作品。巴羅克文學(xué)在17世紀(jì)的南歐和中歐盛極一時(shí),后被埋沒(méi),20世紀(jì)又重新崛起。楊先生那么喜歡譯巴羅克小說(shuō)(或流浪漢小說(shuō)),她分明看到了這種非正統(tǒng)文學(xué)的野性*基因的強(qiáng)大生命力及其前途。這就是文化底蘊(yùn)所使然,不知董燕生看到了其中奧秘沒(méi)有?”
翻譯家、歌德學(xué)者楊武能認(rèn)為:專挑名家名譯的“錯(cuò)兒”,攻其一點(diǎn)不及其余,貶低他人抬高自我,是這些年譯壇的歪風(fēng)之一。如果發(fā)難者系無(wú)名小卒,不可理睬,以免成就其踩著名家的肩膀爬進(jìn)名人堂的美夢(mèng)。董燕生似非無(wú)名之輩,據(jù)理予以駁斥確屬必要。
“在這一事件中,董燕生有濫用職權(quán)的嫌疑!狈g家、勞倫斯學(xué)者畢冰賓認(rèn)為,“作為一個(gè)譯者,董燕生怎能既當(dāng)運(yùn)動(dòng)員,又當(dāng)裁判員?這是不公平競(jìng)爭(zhēng)!作為一名教授,他這樣是濫用國(guó)家給他在公共講壇上傳授知識(shí)的權(quán)利。在法律或?qū)W術(shù)界沒(méi)有普遍認(rèn)可和裁定的狀況下,怎樣能在課堂上私自給楊絳譯本定性*,而且是給一個(gè)有競(jìng)爭(zhēng)的譯本定性*?這是濫用教師的職權(quán),是一種學(xué)術(shù)腐敗!
堂吉訶德讀書筆記9
《堂吉訶德》是一部有趣而豐富的作品。
如陳凱先先生在屠孟超先生的譯本前所言:“《堂吉訶德》取得如此高的評(píng)價(jià)是作者始料未及的 …… 讀者的不斷閱讀本身就是這部作品的生命力所在,也是作者創(chuàng)作的延伸!庇行牡淖x者也會(huì)從中不斷發(fā)現(xiàn)新的意義,這樣可以不斷被挖掘的內(nèi)涵可能是這部作品能夠經(jīng)受時(shí)間考驗(yàn)的原因。
作品洋洋灑灑八十余萬(wàn)字,在主角的冒險(xiǎn)之外,還穿插了許多動(dòng)人的愛(ài)情故事,可謂“小說(shuō)里的小說(shuō)”。
堂吉訶德這個(gè)形象,不單單是一個(gè)騎士小說(shuō)的受害者!坝蝹b騎士在古代非常有用,在當(dāng)今也非常需要。只是在當(dāng)今的世界上,懶散、貪圖享受、熱衷于吃喝玩樂(lè)的人越來(lái)越多了!边@是作者借堂吉訶德之口批評(píng)他所處的時(shí)代。“我知道通向美德的道路異常狹窄,通向罪惡的路十分寬闊。然而,我也明白,這兩條道的目的地和歸宿完全不同:那條通向罪惡的路雖然又闊又長(zhǎng),卻是一條死路;美德的路雖然狹窄,卻是一條生路,甚至還能得到永生!碧眉X德對(duì)名節(jié)的過(guò)分注重、夸張的語(yǔ)言和看起來(lái)畫蛇添足的自我約束,會(huì)讓人感到很滑稽可笑,用現(xiàn)在流行的“中二”一詞形容再恰當(dāng)不過(guò)。但是仔細(xì)想想,游俠騎士的精神真的毫無(wú)可取之處嗎?嚴(yán)格自律的人比起懶散、貪圖享受、熱衷于吃喝玩樂(lè)的人難道更加可笑嗎?被堂吉訶德逗笑過(guò)后,應(yīng)該思考的是這些問(wèn)題。
“我心里明白,自己確實(shí)著魔了,這樣一想,也就心安理得了。如果我認(rèn)為自己沒(méi)有著魔,卻這樣懶懶散散,膽小怕事,任人家將自己關(guān)在籠子里,不去救援那么多急著等我去救苦救難的窮人弱者,那我的良心必然會(huì)受到極大的譴責(zé)。”有那么幾次,我認(rèn)為堂吉訶德其實(shí)并沒(méi)有失去理智,他只是希望能用自己滑稽的行為讓優(yōu)秀的騎士精神重新被人們拾起?上龅氖虑閷(shí)在太荒謬了,已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了警示世人的范圍。他本來(lái)就是一名心善的紳士,不過(guò)是相信了一些別人不相信的東西,模仿了一些沒(méi)必要去模仿的行為,于是失去了自我,我是這樣理解的。
“他在騎士書中讀到過(guò),騎士們?cè)谏种,或在曠野里連續(xù)幾個(gè)夜晚不睡覺(jué),想念自己的情人。堂吉訶德也要學(xué)他們的樣!边@段話讓我想起了那些孩子,他們喜歡上了動(dòng)畫片里的某個(gè)人物,便會(huì)爭(zhēng)著要學(xué)他的樣。“堂吉訶德聽(tīng)著神父的話,臉色一會(huì)兒紅,一會(huì)兒白,就是不敢承認(rèn)是自己釋放了那批囚犯!焙⒆觽冎雷约悍噶隋e(cuò)誤,在別人還不知道的時(shí)候,也大多是不敢承認(rèn)的。他到死都沒(méi)敢承認(rèn)自己就是被打敗了的.那個(gè)堂吉訶德。這樣一個(gè)像孩子一樣天真可愛(ài)的人,也難怪大家都喜歡他。
桑丘這個(gè)人物,與堂吉訶德形成了鮮明的對(duì)比。桑丘更加現(xiàn)實(shí),他會(huì)因?yàn)樽约好H丟了而一直向主人提起;因?yàn)榘柕偎鞫嗬饝?yīng)送他幾件襯衫沒(méi)有兌現(xiàn),他念念不忘;心里總想著自己的那個(gè)海島,對(duì)路上吃的苦受的累喊冤叫屈。他才不管什么騎士道,為了主人的報(bào)酬,他寧愿欺騙主人,拿鞭子往樹上打。然而他也并不是見(jiàn)錢眼開的人。在海島上,他秉公執(zhí)法,不。“我赤條條來(lái),又赤條條去,既沒(méi)有吃虧,也沒(méi)有占便宜,這是我同其他總督不同的地方!彼彩且粋(gè)有追求、有堅(jiān)守的人,可惜最終只能在社會(huì)的最底層跌爬滾打。
對(duì)于結(jié)局,如果我是作者,我會(huì)讓堂吉訶德繼續(xù)執(zhí)迷不悟。突然間恢復(fù)理智顯得有些突兀,而且?guī)е鴮?duì)游俠騎士精神的向往離去,讓騎士小說(shuō)對(duì)他的毒害更加深入人心,同時(shí)表現(xiàn)他至死不渝的游俠騎士精神,可能會(huì)帶給人更多反思。
堂吉訶德讀書筆記10
不曉得大家是不是知道塞萬(wàn)提斯,對(duì),他就是作品《堂吉訶德》一書的作者。作品《堂吉訶德》講了一位深受騎士小說(shuō)毒害的“騎士”冒險(xiǎn)的經(jīng)歷,他身騎瘦馬,披掛盔甲,手執(zhí)長(zhǎng)矛,橫沖直撞,妄想成為國(guó)王,把風(fēng)車當(dāng)成巨人,把羊群當(dāng)成**,還把傳教士當(dāng)成魔鬼,成為人們的笑柄。
據(jù)說(shuō),作者寫書的主要目的是諷刺當(dāng)時(shí)的騎士小說(shuō),騎士小說(shuō)的內(nèi)容往往千篇一律:一位騎士為了贏得心上人的芳心,冒著生命危險(xiǎn)外出,旅途之中,騎士除強(qiáng)扶弱、戰(zhàn)巨人、斗惡龍、最終獲得無(wú)窮的榮譽(yù)。塞萬(wàn)提斯也故意模仿這種寫法,寫出了一本騎士小說(shuō),那就是作品《堂吉訶德》。這本書內(nèi)容涉及西班牙社會(huì)的多個(gè)層面,上至公爵,下至平民,所以我很喜歡。
在這本書中,我知道了,做事一定要考慮時(shí)期、條件、情況,不能盲目做事。暑假作業(yè)本中就有類似的'一個(gè)故事,就是這個(gè)同樣的道理,可見(jiàn)頭腦清楚,不盲目做事有多么重要,如果犯這種錯(cuò)誤,小則受到批評(píng),大則影響國(guó)際,堂吉訶德則把整個(gè)國(guó)家鬧得天翻地覆。同學(xué)們這下可知道盲目做事,不依靠證據(jù)做事的后果了吧!那可是很嚴(yán)重的哦!千萬(wàn)不要犯這樣的錯(cuò)誤哦!明白了嗎?
堂吉訶德讀書筆記11
翻看了世界名著《堂吉訶德》,內(nèi)容很多,并未讀完。書中滑稽但不乏真誠(chéng)的“奇情異想的紳士”堂吉訶德讓我在捧腹之余感慨頗多。
在名著《堂吉訶德》中,堂吉訶德讀騎士文學(xué)入了迷,他不僅心中向往騎士生活,而且把這一愿望付諸行動(dòng),幾度離家,要鋤強(qiáng)扶弱,干一番轟轟烈烈的事業(yè)以名垂史冊(cè)。理想與現(xiàn)實(shí)的極不協(xié)調(diào)創(chuàng)造了一幕幕滑稽的場(chǎng)面,這個(gè)癡迷騎士文學(xué)的鄉(xiāng)紳堂吉訶德,直至臨死才悔悟。
50多歲的堂吉訶德是一個(gè)富有幻想的人,沉迷于騎士小說(shuō),為了堅(jiān)持他不切實(shí)際的幻想,付出了了了殘生,抑郁而終。愛(ài)看騎士小說(shuō)本身并沒(méi)有什么錯(cuò),博擊金戈的騎士是每一個(gè)人心中的英雄。但那始終只是一個(gè)文字的夢(mèng),也許它十分華麗,十分真切,那也只能說(shuō)是作者的文筆好,不代表那個(gè)夢(mèng)是真實(shí)的。我們可以在書中去尋找一個(gè)自己的期望,在書中去延續(xù)自己童話的生命,去找一份現(xiàn)實(shí)生活中沒(méi)有的慰藉,但是,請(qǐng)記住生活中不存在。
他太富有幻想,把生活想象成了一個(gè)夢(mèng)境,不斷的去自欺欺人,后悔時(shí)才發(fā)現(xiàn)自己早就滿頭華發(fā),奄奄一息了。書的內(nèi)容讓我聯(lián)想到了現(xiàn)代小說(shuō)家今何在的《若星漢天空》,書中的康德也是一個(gè)極其渴望當(dāng)騎士的人,好在他是一個(gè)少年,有機(jī)會(huì)去改過(guò),他傾其所有才買來(lái)了一把木劍,開始了他的騎士生涯,不過(guò)他意外獲得了魔族的盔甲,在盔甲蠶食他的心時(shí),他用自己的生命去延續(xù)了一個(gè)騎士的精神。這就是他和堂?吉訶德的不同。由此可見(jiàn),騎士不一定要在行動(dòng)上有所表示,只要在精神上去延續(xù)他,那就可以成為騎士。
在年輕的時(shí)候,去努力的完成一份可以成為現(xiàn)實(shí)的夢(mèng)想,不要因?yàn)橹茉獾沫h(huán)境就去躲閃,不要把自己置與進(jìn)退維谷的環(huán)境。在自己年邁的時(shí)候可以告訴自己的子女:我在像你們這樣年輕的時(shí)候曾經(jīng)為了自己的夢(mèng)想瘋狂過(guò),并且成功了。這就是一種幸福,一種像堂?吉訶德那樣不切實(shí)際的人和像中國(guó)古代婦女那樣唯命侍從的人所羨慕的幸福。把握好自己的'人生,用自己手上絢爛的畫筆在生命的章程上譜寫出精彩的一刻。
剛開始沒(méi)覺(jué)得怎么好看,可后來(lái)越看越有味,看到后面簡(jiǎn)直有點(diǎn)愛(ài)不釋手了。一有空我就會(huì)津津有味地看起來(lái)。這本書主要講的是一個(gè)沒(méi)落的小貴族式紳士地主,因?yàn)榭打T士小說(shuō)而入迷,說(shuō)自己是游俠騎士,要游遍世界去除強(qiáng)扶弱,維護(hù)正義和公道,實(shí)行他所謂的騎士道。他單槍匹馬帶了侍從、桑丘出門冒險(xiǎn),但受盡挫折,一事無(wú)成,回鄉(xiāng)后郁郁而死。他腦袋里裝的全都是什么大力神、魔法師等等,因?yàn)榭打T士小說(shuō)他只知道打仗呀,魔法呀,奇跡呀……有一次他看見(jiàn)風(fēng)車,說(shuō)巨人要把他們殺掉,不聽(tīng)侍從的勸告跑過(guò)去,結(jié)果被風(fēng)車打了回來(lái),事后還說(shuō)這肯定是魔法師施的魔法,故意迷惑他的。粗粗一看,你一定覺(jué)得堂吉訶德是一個(gè)像瘋子一樣的人,瘋瘋顛顛的他可卻是一位博學(xué)廣聞的詩(shī)人,因?yàn)榭戳撕芏鄷挥性?shī)意。堂吉訶德有時(shí)是瘋狂的,但是有時(shí)候卻能說(shuō)出富有哲理的話語(yǔ),在書中比比皆是?磥(lái),堂吉訶德這個(gè)人說(shuō)他聰明,卻很瘋傻,說(shuō)他瘋狂,卻很有見(jiàn)地。說(shuō)起話來(lái),堂吉訶德總是頭頭是道,立論正確,談吐高雅,而他的行為,卻又常常冒冒失失,瘋瘋傻傻,荒謬不已。我從書中讀到許多類似的瘋狂與明智之間的強(qiáng)烈對(duì)比。他,不瘋;瘋的是這個(gè)世界,沒(méi)有公理,只有強(qiáng)權(quán)。從堂吉訶德的身上還讓我看到了人們的最基本的本質(zhì),那就是為了自己的目標(biāo)不顧一切地去實(shí)現(xiàn)它。在實(shí)現(xiàn)的過(guò)程中,那位瘦骨嶙峋像根高梁桿兒似的游俠騎士,那位奇想聯(lián)翩的紳士,時(shí)刻體現(xiàn)出他正直、善良、堅(jiān)韌不拔的本性,這是人類最崇高的精神,因?yàn)樘珕渭兞耍鹏[出許多笑話。我們要學(xué)習(xí)他堅(jiān)持不懈的精神。比如我們學(xué)的《魚游到了紙上》這篇課文,故事主人公雖然是個(gè)聾啞青年,但為了學(xué)好畫畫的本領(lǐng),每天堅(jiān)持來(lái)西湖的玉泉邊觀察描摩,不論是天晴還是下雨,不論是酷暑還是嚴(yán)冬,最后畫出來(lái)的魚栩栩如生,竟讓魚“游”到了紙上,這需要多大的毅力和長(zhǎng)期的努力。在現(xiàn)實(shí)生活中,我們要堅(jiān)持不懈地做好每一件事,這樣才能到達(dá)勝利的彼岸。
堂吉訶德讀書筆記12
堂吉訶德——有史以來(lái)最響當(dāng)當(dāng)?shù)挠蝹b騎士。他既不靠武功也不靠戰(zhàn)績(jī),而是以他獨(dú)有的堂吉訶德式的精神贏得了全世界公認(rèn)的“最偉大的騎士”這頂輝煌的桂冠。
大約四百年前,他誕生在西班牙一個(gè)潦倒的文人——米蓋爾。臺(tái)。塞萬(wàn)提斯。薩阿維德拉筆下。幾百年來(lái),堂吉訶德贏得了全世界無(wú)數(shù)人的喜愛(ài),盡管從他面世直到現(xiàn)在,始終有著對(duì)他各種各樣的評(píng)價(jià),卻從沒(méi)有人否認(rèn)他是道德的化身,一個(gè)純粹、極端的理想主義者。無(wú)論在大眾或?qū)W者的眼中,他都是一個(gè)瘋子,一個(gè)徹頭徹尾的瘋子。人們說(shuō)他是瘋子也的確是有道理的,他種種荒唐的行徑讓人無(wú)法把他同正常人混為一談。然而,他又是極其嚴(yán)肅而理性的,對(duì)待正義和責(zé)任,他是個(gè)頂天立地的正人君子。為了騎士的榮譽(yù),效忠國(guó)家、鏟除邪惡、扶危濟(jì)困,他可以不惜犧牲一切!對(duì)待愛(ài)情,(雖然只是他幻想中的愛(ài)情)他確實(shí)表現(xiàn)出了一個(gè)真正的男人勇敢、無(wú)畏、忠誠(chéng)不二的崇高品格。
一直以來(lái),他是人們最喜愛(ài)、最長(zhǎng)久的笑料。在他全部游俠騎士生涯中,演出了那么多滑嵇可笑的故事。以至于一些最不愛(ài)笑的人看過(guò)他的故事后也會(huì)笑得前仰后合甚至流出眼淚。堂吉訶德本人盡管很可親,但他從不是個(gè)愛(ài)笑的人,總是一副嚴(yán)肅的樣子,仿佛隨時(shí)會(huì)有什么重大的事情發(fā)生。不過(guò),我們不應(yīng)誤會(huì),他那樣子絕不是為了想逗我們發(fā)笑,他從來(lái)就是一個(gè)把生命交給美好理想和偉大信念的人。
看到他那莊重而又時(shí)常狼狽不堪的樣子,我經(jīng)常會(huì)聯(lián)想起一件有趣的事:有一次,我看到鄰家的那只肥胖的小狗不停地追著自己的尾巴轉(zhuǎn)圈子,它想夠到自己的尾巴,可是終于沒(méi)有成功。顯然,它生氣了,呼嗤呼嗤喘著粗氣,用稚嫩的聲音叫了兩聲,然后一臉委屈地鉆到母狗肚皮下蹭來(lái)蹭去。后來(lái)我把這個(gè)故事講給朋友們聽(tīng)時(shí),他們也都哄堂大笑。有時(shí),我會(huì)忍不住拿那只小狗和堂吉訶德進(jìn)行比較?墒牵覀兛蓯(ài)的堂吉訶德先生是受過(guò)良好教育的紳士,是令人尊敬的真正的騎士。沒(méi)有任何人告訴我們說(shuō)他的智商有問(wèn)題。況且,他所作的每一件事都不是無(wú)意識(shí)的。他始終是為了騎士的榮譽(yù)和神圣的愛(ài)情活著,即使在他餓得發(fā)昏、受了重傷以及遭遇了種種挫折和磨難的時(shí)候,他的信念也從未動(dòng)搖。
很多人認(rèn)為《堂吉訶德》這部書中,堂吉訶德是最大的笑料,是被諷刺的對(duì)象,他的不切實(shí)際的幻想一直受到人們的嘲笑?蛇@絲毫不影響人們喜歡他。他善良、可親、勇敢、無(wú)畏,雖說(shuō)他的`智慧總是被丟到一邊,但他終究是個(gè)學(xué)識(shí)淵博的智者。我們不由自主地愛(ài)他,是因?yàn)橄笏@樣一個(gè)可笑的人物身上居然有著那么多美好、可貴的品質(zhì)。還因?yàn)樗切┎磺袑?shí)際卻又美好的理想其實(shí)也是我們心里的向往。甚至很多時(shí)候,我們自己也的確作了很多和他一樣愚蠢的事情?晌覀冎溃覀儽仨毮菢!
十九世紀(jì)初的時(shí)候,有些人認(rèn)為堂吉訶德是個(gè)悲劇人物。理由是,他代表了那些有著美好理想?yún)s又和命運(yùn)作著痛苦、悲壯又無(wú)奈的斗爭(zhēng)的人們。他在自我封閉的世界里按著自己的理想生活。他不崇尚物質(zhì)的豐裕和奢糜,他比任何一個(gè)最虔誠(chéng)的信徒更執(zhí)著地守護(hù)著自己崇高的信念。人們認(rèn)為他可悲,不是因?yàn)樗姆N種可笑和失敗,而是覺(jué)得他所作的一切毫無(wú)意義。其實(shí),一種事物的存在,一個(gè)人活著的意義,我們是無(wú)法說(shuō)清楚的。
堂吉訶德讀書筆記13
《堂吉訶德》是是西班牙大師塞萬(wàn)提斯劃時(shí)代的巨著,是文藝復(fù)興時(shí)期的現(xiàn)實(shí)主義巨作,也是世界文學(xué)史上一顆璀璨的明珠。主人公堂吉訶德一方面脫離現(xiàn)實(shí),愛(ài)幻想,企圖仿效游俠騎士的生活;另一方面又心地善良,立志鏟除人間邪惡。是一個(gè)可笑、可嘆、可悲又可敬的`人物,是幽默文學(xué)中一個(gè)不朽的典型。
《堂吉訶德》是一本好笑的書,可當(dāng)翻過(guò)最后一頁(yè)時(shí),心里卻不禁在問(wèn):"究竟是誰(shuí)真的可笑?堂吉訶德?還是我?"突然想起剛進(jìn)大學(xué)校園時(shí),一位夫子說(shuō):"讀《堂吉訶德》第一遍是笑,第二遍是哭,第三遍是思考。"難怪每每想起這個(gè)奇情異想的末路騎士時(shí),心里總會(huì)涌起一種異樣的感覺(jué)——-塞萬(wàn)提斯創(chuàng)作了一個(gè)讓人不得不笑又不得不哭的悲劇。
我們暫且不去討論新教倫理對(duì)社會(huì)發(fā)展是否有推動(dòng)力量,只要想想,當(dāng)人們舉著張揚(yáng)個(gè)性的大旗從中世紀(jì)解放出來(lái)的若干年后,人們不是又一次產(chǎn)生了信仰的需求嗎?我們可以說(shuō)這是歷史的波浪式前進(jìn)和螺旋式上升,但由此我們也可以發(fā)現(xiàn),堂吉訶德以及堂吉訶德式的口號(hào)可以一言以蔽之——不合時(shí)宜。
堂吉歌德是很很好笑,但現(xiàn)實(shí)中不也有和他一樣的人嗎?他們妄想著,結(jié)果害了別人也害了自己。笑著至于我們也該反省下自己,別讓自己成為下一個(gè)堂吉歌德。
堂吉訶德讀書筆記14
盡管堂吉訶德總是干出許多荒繆、無(wú)頭腦的事,但作者不僅一方面借此寫了西班牙當(dāng)時(shí)的騎士制度,寫了騎士小說(shuō)等不好的書會(huì)令人神志不清,要讀益書,不可沉迷,還暗寫了堂吉訶德的種種為人。
在他為了當(dāng)騎士而離家出走,這是他的勇氣和決心。一個(gè)沒(méi)有勇氣的人,哪怕有自己很想做的事,都只有猶豫,不肯付之勞動(dòng)。沒(méi)有決心的人也會(huì)猶豫不決,終究沒(méi)有自身主見(jiàn)。而他什么也沒(méi)考慮,一心就想當(dāng)騎士。堅(jiān)定自己的目標(biāo)的.人也絕對(duì)會(huì)有作為的。
而在他討封建騎士時(shí)的嚴(yán)謹(jǐn),證明他是一個(gè)懂得守規(guī)矩的人,并不是只有一腔熱血,在遇到富農(nóng)鞭打孩子時(shí),他二話不說(shuō),就縱馬前去解救孩子,頗有“路見(jiàn)不平一聲吼,該出手時(shí)就出手”的風(fēng)范,充滿了正義。而卻沒(méi)有想到富農(nóng)會(huì)待他走后出爾反爾,證明他雖年近五十,但心機(jī)不重。而在與神甫討論時(shí),他高談闊論,讓他們一伙人心服口服,有才華。這些都被作者細(xì)膩而又含蓄地表達(dá)出來(lái)。
而仆從桑丘對(duì)主人也是忠心耿耿。在主人受傷,他讓主人坐著,自己牽著牲口步行,在他主人又沉迷于小說(shuō)中不肯自拔,桑丘著急著想辦法騙主人回歸家鄉(xiāng),一路上對(duì)主人不離不棄。這難道不是他忠心的表現(xiàn)嗎?桑丘總是想著做總督,他倒也做了三天像模像樣的總督,也懂得什么叫“新官上任三把火”一當(dāng)上就公平審理了案件,還頒布了法令,民眾對(duì)他也敬愛(ài)有加,他也有自己的才華。
而正是這一對(duì)主仆,帶著自己的夢(mèng)想,為我們上演了《堂吉訶德》,令人百般回味。
堂吉訶德讀書筆記15
“邈兮斯人,勇毅絕倫。不畏強(qiáng),不恤喪身。誰(shuí)畏癡愚,震立功勛。慷慨豪俠,超凡絕塵一生惑幻,臨歿見(jiàn)真。”這是堂吉訶德的好友——參孫騎士給堂吉訶德的墓志銘,也是體現(xiàn)了作者對(duì)堂吉訶德一生的總結(jié)。
一千個(gè)讀者就有一千個(gè)哈姆雷特,那么一個(gè)騎士也許也可以有千萬(wàn)個(gè)化身。在堂吉訶德自己的眼里,世界有"該去掃除的暴行,申雪的冤屈,補(bǔ)救的措施,改革的弊端,以及履行的義務(wù)",自己身為一名騎士,"覺(jué)得遲遲不行對(duì)不起世人"。簡(jiǎn)而言之,騎士應(yīng)該是勇敢的象征,承擔(dān)著自己的責(zé)任。在堂吉訶德的仆人桑丘潘沙眼中,騎士就是“一會(huì)兒挨揍,一會(huì)兒做皇帝;今天是天下最窮困的人,明天手里可以有兩三個(gè)王冠可以賞給他的侍從!睂(duì)騎士截然不同的想法并沒(méi)有阻止他們走在一起。
因?yàn)樯G饘?duì)有利可圖的篤信和堂吉訶德對(duì)騎士精神的堅(jiān)信不謀而合,這兩個(gè)都有些瘋癲的人理所應(yīng)當(dāng)?shù)慕Y(jié)伴同行,開始他們的結(jié)伴之旅。都是所謂的精神追求者,所以即使是連底部的物質(zhì)需求也沒(méi)滿足的人,也可以把自己的'世界想象成騎士的世界。
正如每一個(gè)硬幣都有兩面,堂吉訶德的形象就像一塊硬幣,你可以看到他搞笑的一面,也可以看到他哲思的那一面。
“我也不知道現(xiàn)今我們這個(gè)充滿災(zāi)難的時(shí)代里,騎士的道理是否還行得通!碧眉X德的死去,于是世界重新變回?zé)o聊。一個(gè)能夠建立起那么大一個(gè)騎士道幻境的人,惦記著杜爾西內(nèi)婭中的魔法,明明死前的一章,他還惦記著那個(gè)絕代佳人,還在盤算著可能會(huì)成為一個(gè)游蕩牧人,骨子里漂泊與冒險(xiǎn)的精神還沒(méi)有完全死去,但這個(gè)幻境已經(jīng)被他毫無(wú)預(yù)兆的親手戳破。
在臨死的前一刻成為一板一眼遵循著作息時(shí)間規(guī)律的人,心甘情愿地帶著日積月累長(zhǎng)出了青苔的鐐銬,五彩斑斕的美夢(mèng)已經(jīng)失掉了它的顏色,純粹而富有生命力的靈魂被炙烤著枯萎。結(jié)尾處突然的骨折,使人不免為之感嘆,始覺(jué)文章的奧妙所在。
史詩(shī)都變成了廢話,生活的波瀾終于在日復(fù)一日的重復(fù)與瑣碎中結(jié)束了。我的耳邊想起我們浮想的游俠騎士堂吉訶德的話,以此作為祭奠。
【堂吉訶德讀書筆記】相關(guān)文章:
《堂吉訶德》讀書筆記12-01
堂吉訶德讀書筆記(精選22篇)08-12
堂吉訶德讀書筆記(精選46篇)02-03
堂吉訶德讀書筆記15篇11-06
堂吉訶德讀書筆記(15篇)11-08
堂吉訶德讀書筆記(精選15篇)11-08
堂吉訶德的讀書筆記(精選43篇)03-14
堂吉訶德讀書筆記精選15篇02-15
堂吉訶德讀書筆記(精選32篇)01-09
堂吉訶德讀書筆記(精選50篇)01-12