日本一本亚洲最大|日本午夜免费啪视频在|国产自产在线视频一区|亚洲福利精品视频

    <object id="4ihfc"></object>
      
      
    1. <object id="4ihfc"></object>
    2. 我要投稿 投訴建議

      最新日語(yǔ)畢業(yè)論文

      時(shí)間:2022-10-14 01:18:36 畢業(yè)論文范文 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      最新日語(yǔ)畢業(yè)論文范文

        日語(yǔ)極富變化,不但有口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)的區(qū)別(書(shū)面語(yǔ)的替代符號(hào)非常多),還有簡(jiǎn)體、禮體(現(xiàn)代歸類到敬體中)和敬體、普通、禮貌(現(xiàn)代歸類到鄭重中)和鄭重、男與女、老與少的區(qū)別。不同行業(yè)和職務(wù)的人說(shuō)話也不同。

      最新日語(yǔ)畢業(yè)論文范文

        最新日語(yǔ)畢業(yè)論文范文一:

        中日「美人を名花に譬える」現(xiàn)象における一考察

        ――『源氏物語(yǔ)』と『紅樓夢(mèng)』を中心に

        要旨

        中國(guó)の文學(xué)作品であろうと、日本の文學(xué)作品であろうと、「美人を名花に譬え」という描寫(xiě)法はよくみられる!杭t樓夢(mèng)』は「中國(guó)四代名著」の一つとされて、中國(guó)小説史上で最高の作品と言われる。『源氏物語(yǔ)』は世界で最古の長(zhǎng)編寫(xiě)実小説として、よく日本の『紅樓夢(mèng)』といわれ、世界文學(xué)史上も大切な地位を持っている。

        そして、この二名著は同じに様々な美しい女性を描き出した。そこから「美人を名花に譬え」という特徴をまとめられる。本稿は「美人を名花に譬え」という現(xiàn)象で、例の比較を通して、共通點(diǎn)と相違點(diǎn)を探り出したい。共通點(diǎn)から、中國(guó)も日本も花に同様な審美観を持っている原因を表明したい。そして、共通點(diǎn)の裏に隠した相違點(diǎn)の原因を分析したい。

        キーワード:源氏物語(yǔ)、紅樓夢(mèng)、美人、名花

        摘要

        中日兩國(guó)都有“名花喻美人”的習(xí)慣,特別是文學(xué)作品中多有出現(xiàn)!都t樓夢(mèng)》是我國(guó)四大名著之一,是中國(guó)小說(shuō)史上的巔峰之作。《源氏物語(yǔ)》是世界上最早的長(zhǎng)篇寫(xiě)實(shí)小說(shuō),被稱為日本的《紅樓夢(mèng)》,在世界文學(xué)史上占有相當(dāng)重要的地位。

        這兩部世界文學(xué)巨著,都描繪出了姿態(tài)萬(wàn)千的絕色女子,而且兩部作品中有一個(gè)共同的特征——名花美人互喻。本文將通過(guò)對(duì)名著中“名花喻美人”的實(shí)例進(jìn)行比較,分析存在這一共同現(xiàn)象的原因。同時(shí)基于這一共性來(lái)分析其差異性,進(jìn)而揭示這一現(xiàn)象體現(xiàn)出的文化差異,并對(duì)其原因進(jìn)行考察。

        關(guān)鍵詞:源氏物語(yǔ),紅樓夢(mèng),名花,美人

        目次

        要 旨

        摘 要

        はじめに

        1先行研究

        1.1『紅樓夢(mèng)』の花についての研究

        1.2『源氏物語(yǔ)』の花についての研究

        1.3 研究の目的と意義

        2 二名著から登場(chǎng)する美人を花に譬える例とその原因

        2.1美人を花に譬える例

        2.2その原因

        3 二名著における美人を花に譬える例の相違點(diǎn)とその原因

        3.1相違點(diǎn)

        3.2その原因

        おわりに

        參考文獻(xiàn)

        謝 辭

        はじめに

        中國(guó)の文學(xué)作品であろうと、日本の文學(xué)作品であろうと、「美人を名花に譬え」という描寫(xiě)法はよくみられる。確かに、花と女性は違う分野での美の化身で、「美」は花と女性の共通點(diǎn)である。しかし、美人を名花に譬える原因はただそこにとどまるのか?ほかに何かの原因が隠したのか?そして、同様な文學(xué)現(xiàn)象であっても、中國(guó)と日本のはどんな違うところがあるのか?どんな文化伝統(tǒng)と文學(xué)伝統(tǒng)によって、そんな違いを招いたのか?したがって、中國(guó)と日本の小説を比較して、以上の問(wèn)題を研究しようと思う。

        『源氏物語(yǔ)』は物語(yǔ)としての虛構(gòu)の秀逸、心理描寫(xiě)の巧みさ、筋立ての巧緻、あるいはその文章の美と美意識(shí)の鋭さから日本文學(xué)史上最高の傑作とされる!甘澜缱罟扭伍L(zhǎng)篇小説」という評(píng)価もある。『紅樓夢(mèng)』は「中國(guó)四大名著」の一つとされて、中國(guó)小説史上で最高の傑作と言われる。毛沢東も愛(ài)読し、『紅樓夢(mèng)』を中國(guó)封建社會(huì)の百科辭典と稱されている。中國(guó)蕓術(shù)研究院副院長(zhǎng)張慶善の話でいえば、世界文學(xué)史上、『紅樓夢(mèng)』ほど世界でそんなに広い影響を與えた小説はなかったという。

        『源氏物語(yǔ)』であれ、『紅樓夢(mèng)』であれ、世界文學(xué)史で大切な地位を持っており、それぞれ日本と中國(guó)の代表作である。二つの作品もそれぞれの國(guó)でもっとも典型的な小説で、既に形成された文化伝統(tǒng)や文學(xué)伝統(tǒng)も克明に記された。ですから、「美人を花に譬え」という現(xiàn)象をこの二つの名著において研究すれば、もっとも権威のある結(jié)論をまとめられると思っている。したがって、『源氏物語(yǔ)』と『紅樓夢(mèng)』という二名著を選んだ。本稿は『源氏物語(yǔ)』と『紅樓夢(mèng)』における、「美人を名花に譬え」という現(xiàn)象で、例の比較を通して、共通點(diǎn)と相違點(diǎn)を探り出したい。共通點(diǎn)から、中國(guó)も日本も花にどんな審美観を持っている原因を表明したい。そして、共通點(diǎn)の裏に隠した相違點(diǎn)の原因を分析したい。

        1 先行研究

        1.1『紅樓夢(mèng)』の花についての研究

        現(xiàn)在、國(guó)內(nèi)外でも『紅樓夢(mèng)』と『源氏物語(yǔ)』に関しての著書(shū)と論文が多い。そして、「美人を花に譬え」という現(xiàn)象においての論文と著作も少なくない。國(guó)內(nèi)では、北京語(yǔ)言大學(xué)漢語(yǔ)學(xué)院の周思源は「論紅樓夢(mèng)の蕓術(shù)魅力」という論文で、『紅樓夢(mèng)』での象徴性が人物の運(yùn)命や環(huán)境などに託して表現(xiàn)しただけではなく、建物や器物や草花や詩(shī)の籤などの細(xì)かいところまでによって表現(xiàn)してきた。また、『紅樓夢(mèng)の創(chuàng)作方法論』という著書(shū)で、象徴性を表すためによく物象符號(hào)系統(tǒng)を用いた;à猡饯沃肖谴笄肖饰锵螭扦ⅳ毪趣い。『紅樓夢(mèng)』を研究する専門(mén)家の周汝昌は『紅樓夢(mèng)の蕓術(shù)魅力』と『紅樓小講』でそう述べた。曹雪芹が花を託して『紅樓夢(mèng)』の女性イメージを作り、女性の結(jié)末もそれによって暗示された。さらに、『紅樓夢(mèng)』は新しくて獨(dú)特な『群花譜』と見(jiàn)なされる。

        國(guó)外では、日本學(xué)者の伊藤漱平の《『紅樓夢(mèng)』に於ける象徴としての芙蓉と蓮と-林黛玉、晴ブン並びに香菱の場(chǎng)合》と森中美樹(shù)の《『紅樓夢(mèng)』の中の海棠-夢(mèng)の世界に現(xiàn)実を見(jiàn)つめて咲いた花-》二つの論文で、『紅樓夢(mèng)』はよく花を用いて女性イメージを象徴したことを提出して、具體的に林黛玉や晴ブンという人物イメージを分析した。

        1.2『源氏物語(yǔ)』の花についての研究

        『源氏物語(yǔ)』に関して、國(guó)內(nèi)では上げればきれないほど多い。1936年、周作人は『談日本文化書(shū)』という文章の中で「源氏物語(yǔ)はまさに日本の紅樓夢(mèng)だ』と書(shū)いていて、始めて『源氏物語(yǔ)』を『日本の紅樓夢(mèng)』と呼んだ。二十世紀(jì)八十年代、豊子愷の『源氏物語(yǔ)』の中國(guó)語(yǔ)訳本が世に問(wèn)いた後、中國(guó)の『源氏物語(yǔ)』についての研究が始まった。四川外國(guó)語(yǔ)學(xué)院の教授姚繼中は著作の『「源氏物語(yǔ)」と中國(guó)文化』でそういう論點(diǎn)を提出した。『源氏物語(yǔ)』が日本伝統(tǒng)文化と文學(xué)に生じたものだが、それと同時(shí)に中國(guó)伝統(tǒng)文化の精華も入れて込んだという。そして東方文化を研究している専門(mén)家葉渭渠は『日本文學(xué)史』と『日本文明』で、『源氏物語(yǔ)』が體現(xiàn)してきた仏教観や自然観や審美観などと中國(guó)文化と文學(xué)との関係を述べた。そして、『源氏物語(yǔ)』と『紅樓夢(mèng)』を?qū)澅趣筏啤⑾噙`點(diǎn)と共通點(diǎn)を指摘した。また、國(guó)內(nèi)で『源氏物語(yǔ)』の登場(chǎng)人物、たとえば源氏光や紫の上、玉鬘、末摘花、朝顔などについての論文と著作も多い。

        日本では、芳賀矢一は彼の著書(shū)『國(guó)民性十論』と『日本人』でそう述べている!涸词衔镎Z(yǔ)』であっても、その中から出た和歌であっても、花に好んで、よく花のことを描寫(xiě)して、人を花にたとえる。それは、稲作文化によって形成してきた日本人の新植物性という影響が文學(xué)に及んで、そういう文學(xué)伝統(tǒng)が定まったからである。そして、日本の學(xué)者青木登は『源氏物語(yǔ)の花』という作品で述べたように、「季節(jié)を彩る花、その移ろいの中に「源氏物語(yǔ)」の世界は展開(kāi)された。全五十四帖に登場(chǎng)する花を各帖ごとに取り出し、その花を通して「源氏物語(yǔ)」の世界を旅する!

        1.3 研究の目的と意義

        上述のように、國(guó)內(nèi)外でも、たくさんの學(xué)者や研究者は『源氏物語(yǔ)』と『紅樓夢(mèng)』二つの作品において、多くの著書(shū)や論文を作り上げて、その二つの作品から表現(xiàn)してきた「美人を花に譬え」という描寫(xiě)についても研究した。しかし、その文學(xué)現(xiàn)象を二つの作品において比べて研究することはまだない。そして、大部分の研究者はただその現(xiàn)象の共通點(diǎn)を探し出して、共通點(diǎn)の裏に隠していた相違點(diǎn)が見(jiàn)つからなっかた。私の論文の目的は例の比較をして、共通點(diǎn)と相違點(diǎn)を探し出し、それぞれの原因を見(jiàn)つかり、「美人を花に譬え」という描寫(xiě)を通して、中日文化と文學(xué)のそれぞれの特性を探求したい。それによって、中日の「花を美とする」という共同の審美観があるので、日本と中國(guó)の文化や文學(xué)の相互理解と交流を深める。

        2 二名著から登場(chǎng)する美人を花に譬える例とその原因

        2.1 美人を花に譬える例

        上述のように、二つの小説も一人の男子をめぐって沢山の女性を描いたとか、共に國(guó)內(nèi)でも世界でも大切な地位がもっているとか、いろいろな共通點(diǎn)をもっている。しかし、その二つの小説をよく読むと、ある共通點(diǎn)を出さなければならないと思われる。それは花のことである。それでは、『源氏物語(yǔ)』と『紅樓夢(mèng)』の中から出てきた女性を花に喩えた例を挙げてみよう。

        まず、『源氏物語(yǔ)』から見(jiàn)てみよう。『日本文學(xué)事典』で述べたように、『源氏物語(yǔ)』という作品の中に、自然に関しての描寫(xiě)であろうと、人物に関しての呼稱げあろうと、喩ときてもきれない関連をもっている。その通りで、『源氏物語(yǔ)』の女性例えば夕顔、常夏、末摘花など直接に植物の名稱によって命名することは明らかである。

        具體の例を見(jiàn)てみよう。紫の上は登場(chǎng)する時(shí)は三月の三十日だったので、京の桜はもう散っていたが、途中の花はまだ盛りのに気づいた。そして、後で登場(chǎng)する紫の上を桜に譬えた。[4]

        源氏は六條の貴女を名花に、中將を朝顔に譬えた。また、末摘花を紅花に譬えた!父撙L(zhǎng)くて、先のほうが下に垂れた形のそこだけが赤かった!工趣い。それは彼女の鼻の姿である。赤いから、彼女を紅花に譬えた。[6]

        夕顔は源氏と出會(huì)ってから、夕顔に譬えた。また、「山がつの垣は荒るともをりをりに哀れはかけよ撫子の露」という詩(shī)で夕顔は自分の子供即ち玉鬘に可愛(ài)がる気持ちを表すために、玉鬘を撫子に譬えた。[7]

        確かに日本學(xué)者青木登は『源氏物語(yǔ)の花』という作品で述べたように、「季節(jié)を彩る花、その移ろいの中に「源氏物語(yǔ)」の世界は展開(kāi)された。全五十四帖に登場(chǎng)する花を各帖ごとに取り出し、その花を通して「源氏物語(yǔ)」の世界を旅する!

        そして、『紅樓夢(mèng)』を見(jiàn)てみよう!杭t樓夢(mèng)』で登場(chǎng)した女性は108余りに達(dá)したが、それぞれの性格でも容貌でも違って、よく後世の人々に感心させる。実は、『紅樓夢(mèng)』で、草花は場(chǎng)面に適応させるためだけではなく、黛玉の瀟湘館であっても、寶釵の蘅蕪苑であっても、その名も主人の気質(zhì)を引き立てたと言えよう。また、大観園の人々が集まって詩(shī)を作る「海棠詩(shī)社」も白い海棠によって出た名で、芒種の際、花神を祭るために、黛玉は後世の人々に機(jī)を叩いて絶賛させる「葬花詞」を作った。

        もっとも例と挙げられるべきなのは寶玉の誕生日に行った「行名花令」、巧みにそれぞれの女性を各自の気立て、風(fēng)姿、性格、結(jié)末と適応する花に譬えた。

        黛玉は芙蓉という籤を引いて、籤の上に「風(fēng)露清愁」を書(shū)いて、傍らに「ほかの人よりずっと美しい女性はよくない結(jié)末にすむ。黛玉を芙蓉に譬えた。

        寶釵は牡丹という籤を引いて、籤の上に「艶冠群芳」を書(shū)いて、傍らに「情けない人は彼女を見(jiàn)たら、心が揺れる[10]」という小さい字が書(shū)いてある。寶釵を牡丹に譬えた。

        探春は杏の花という籤を引いて、籤の上に「謡池仙品」を書(shū)いて、傍らに「太陽(yáng)に近い赤い杏は雲(yún)の側(cè)[11]」という小さい字をかいてある。探春を杏の花に譬えた。

        麝月は頭巾薔薇という籤を引いて、籤の上に「詔華盛極」を書(shū)いて、傍らに「頭巾薔薇まだ咲かないとき、ほかの花は全部零れた。[12]」という小さい字を書(shū)いてある。彼女を頭巾薔薇に譬えた。

        そのほかに、李紈を老梅に、湘雲(yún)を海棠にたとえた。襲人を桃の花にたとえた。それは、たしかに『紅樓夢(mèng)』を研究する専門(mén)家の周汝昌は『紅樓夢(mèng)の蕓術(shù)魅力』で述べたように、『紅樓夢(mèng)』は新しくて獨(dú)特な『群花譜』と見(jiàn)なされる。

        2.2 その原因

        なぜ『源氏物語(yǔ)』も『紅樓夢(mèng)』も女性を花に譬えて、すなわち女性の美しさを花に託して表すのか?その原因は以下の二點(diǎn)を挙げられる。

        第一は、花と二つの作品から登場(chǎng)する女性との繋がりである。どんな繋がりを持っているのか?まずは美しいことである。そして、悲劇になることである。

        花というと、人々に美しさと甘い香りを感じさせる。花は植物界の精華で、古代から今まで人々の心の中で美の代名詞とされる;à厦坤筏;à馀预饷坤筏い椁长健⒈伺椁蚧à似─à票憩F(xiàn)する。しかし、どんなに美しい花であっても、いつか萎れる。そして、そのいつかは長(zhǎng)年後の將來(lái)ではなく、まもなくの將來(lái)である。それからみると、二つの名著と花の特性との繋がりはいったいなんでしょう。

        紫式部は『源氏物語(yǔ)』で主に源氏と女性との愛(ài)情生活を描寫(xiě)したのに見(jiàn)えるが、それは単純的に愛(ài)情生活を描くことではなく、源氏の戀愛(ài)、婚姻を通して一夫多妻という制度に支配された女性たちの慘めな運(yùn)命を明らかに示したためである。日本の歴史から見(jiàn)ると、平安時(shí)代の貴族社會(huì)では、男女の婚姻はよく政治上の利益に繋がって、政治闘爭(zhēng)の一つの手段にされたことがよくわかる。紫の上は理想の愛(ài)情を手に入れないで苦しんで苦しんで死んでしまったこと、空蟬は自分の貞節(jié)を守るために、仏門(mén)に入って済んだことなど、いろいろある。紫の上など、どれも花でも恥しいほど美しい容貌をしていたが、死ぬまでも不合理の婚姻制度に苦しめて、慘めな結(jié)末に陥った。だから、『源氏物語(yǔ)』は女性の悲劇と言えよう。

        こういう點(diǎn)では、『紅樓夢(mèng)』もそういう共通點(diǎn)を持っている。十八世紀(jì)の封建社會(huì)の末期、偽りの封建禮教と女性に求められた封建的な基準(zhǔn)道徳――三従と四徳の圧迫下、純潔な心と愛(ài)情、花も恥ずかしいほど美貌をもっている少女たちが慘めな運(yùn)命から逃されない;à让槌訾颗预郡沥稀⑼瑯敜嗣坤筏、最後に悲劇になってしまった。紫式部と曹雪芹はそういう點(diǎn)を見(jiàn)て、女性を花に譬えた;à韦瑜Δ嗣坤筏づ预郡沥匣à韦瑜Δ宋欷票瘎·摔胜盲皮筏蓼盲窟\(yùn)命から逃されないことを表現(xiàn)したがると思う。

        第二、中日文化伝統(tǒng)の共通點(diǎn)はもう一つの原因である。中國(guó)では、花文化は古代から今まで続いてくる。花に関しての記載は、中國(guó)の商の時(shí)代の甲骨文に現(xiàn)れた。戦國(guó)時(shí)代、孔子は「蘭は花王にあたり」と言った。隋唐宋時(shí)代、中國(guó)の花文化は非常に盛んになって、花に関する文學(xué)作品もいっぱいであった今になって、多くの中國(guó)人が花を育てることも、花で部屋を飾ることも、中國(guó)の花文化はもっと盛んになって、もう生活の各方面に染み込んだ証拠である。

        それでは、日本のほうへ見(jiàn)よう!溉毡疚幕涡螒B(tài)は植物の美學(xué)に支えられてきた。日本人にとって言えば、自然は神様である。生活には自然という神様がなくては、生活にならない。さらに言えば、日本の歴史もないという!工ⅳ肴毡緦W(xué)者はそう述べた。もちろん、木は古代ではもっとも體表的な物象で、古代の日本人の自然観の基礎(chǔ)にされた。しかし、木と花は切ても切れない関係をもっている。相當(dāng)の植物にとっては、その植物は木だけではなく、花である。そして、花は元來(lái)大自然の中で不可欠の部分である。日本人にとって、花・書(shū)・茶は「日本伝統(tǒng)美の三重奏」といわれる。平安時(shí)代まで長(zhǎng)い間日本人の心に根差した日本人の原始的な自然観そこから生まれた審美観から見(jiàn)れば、花も日本人にとって一つの伝統(tǒng)美であると言えよう。

        要するに、花は中國(guó)人にとっても、日本人にとっても、ひとつの伝統(tǒng)美である。それは、中日伝統(tǒng)文化が花に対しての共通點(diǎn)である。

        3 二名著における美人を花に譬える例の相違點(diǎn)とその原因

        3.1 相違點(diǎn)

        第二章に述べたように、『源氏物語(yǔ)』と『紅樓夢(mèng)』を?qū)澱栅筏埔?jiàn)れば、二つの名著とも花に託して女性形象を描寫(xiě)した。それは共通點(diǎn)である。しかし、人は共通點(diǎn)を探し出すだけに満足すべきではなく、共通點(diǎn)の裏に隠していた相違點(diǎn)を発現(xiàn)すべきである。なぜかというと、相違點(diǎn)を通してこそ、中日間の文學(xué)と文化の違いを発現(xiàn)できる。

        その一、『源氏物語(yǔ)』は女性を花に譬えた場(chǎng)合、ある花を見(jiàn)つけて、後で登場(chǎng)する女性をその花に譬えた。あるいは、その女性の姿によってそれと相応する花を選んでその花に譬えて、女性の名も花の名で命名したまでである。すなわち、作者は女性を花に譬えた目標(biāo)は女性の姿を強(qiáng)調(diào)しようである。それにたいして、『紅樓夢(mèng)』はひとつの女性に対応する花を選択する時(shí)、重點(diǎn)は女性の姿に置いたのではなく、女性の性格、気質(zhì)、運(yùn)命に置いた。言い換えれば、強(qiáng)調(diào)する対象は違っている。

        それでは、その現(xiàn)象の例を見(jiàn)てみよう。紫の上は登場(chǎng)する時(shí)、源氏は下痢にかかって、北山の某という寺へいこうとして、これは三月の三十日だったので、京の桜はもう散っていたが、途中の花はまだ盛りのに気づいた。そして、後で登場(chǎng)する紫の上を桜に譬えた。

        源氏は「咲く花に移るてふ名はつつめども折らで過(guò)ぎうき今朝の朝顔。どうすればいい」を言った時(shí)、六條の貴女を名花に、中將を朝顔に譬えた。

        『紅樓夢(mèng)』で、曹雪芹は黛玉を芙蓉に譬えた。芙蓉は古代から中國(guó)の人々にほかの花と比べると比べられない純潔美をもっている。それは視覚上のイメージである。品質(zhì)上では、身を清く保ち、悪に染まらないということである。また、中國(guó)人は美人を形容する時(shí)、よく「出水芙蓉」という言葉をよく使う。要するに、芙蓉は中國(guó)人の人々の心の中でもっともいい評(píng)判のある花だといえよう。黛玉は芙蓉のような身を清く保ち、悪に染まらないという品質(zhì)を持っている。

        そして、黛玉の性格は人に與えた印象も芙蓉とは同じであることといえよう。それに、名利と地位に屈服しない點(diǎn)では、寶玉と黛玉は一致している。彼らはお互いに相手をその世で唯一の知己として大切にしている。だから、寶玉と黛玉の愛(ài)情悲劇はさらに読者の同情と殘念の気持ちを博した。

        以上の分析によって、『紅樓夢(mèng)』で比喩の重點(diǎn)は人物の性格と気質(zhì)に置くのは明らかであろう。

        その二、『源氏物語(yǔ)』という名著で一つの女性に対応する花は唯一ではなく、よく登場(chǎng)人物の當(dāng)時(shí)の感情を述べるために、対応する花を変える。それに対して、『紅樓夢(mèng)』は人物の獨(dú)特な気立てを表現(xiàn)し、結(jié)末を暗示するために、一つの女性は唯一の花に対応し、自分勝手に対応する花を変えない。例えば、第二回「帚木」で頭中將は自分のせいで夕顔に離れられてから、彼女に対する懐かしい気持を述べるために、夕顔を常夏に譬えた。しかし、夕顔は源氏と出會(huì)ってから、夕顔に譬えた。

        『源氏物語(yǔ)』に対して、『紅樓夢(mèng)』の場(chǎng)合はそうではない!杭t樓夢(mèng)』で寶釵を牡丹に、探春を杏の花に譬えた。李紈を老梅に、湘雲(yún)を海棠に譬えた。麝月を頭巾薔薇に、黛玉を芙蓉に譬えた。それは周汝昌は『紅樓夢(mèng)の蕓術(shù)魅力』で述べたように、「『紅樓夢(mèng)』では、それぞれの女性を各自の気立て、風(fēng)姿、性格、結(jié)末と適応する花に譬えた」。寶釵はだれも比べられない美貌をもって、度胸があり、いつでも道理が通じる。それは牡丹が中國(guó)人に與える印象とよくにている!各煊瘠厦坤筏、とても単純で、素直で、何が言いようならすぐ言う。そして、彼女は寶玉と同じように、権勢(shì)に屈服しなくて、権勢(shì)も追及しない。それは、彼女のいった社會(huì)背景下では、かなり珍しい。これは、周敦頤の芙蓉を讃美する詩(shī)句「出淤泥而不染」と同じで、彼女を芙蓉に譬えた。また、『紅樓夢(mèng)』では、一つの女性は唯一の花に対応し、自分勝手に対応する花を変えない。

        3.2 その原因

        相違點(diǎn)のある一つの原因は日本の持つ親植物性である。それはなぜ「女性を花に譬え」という現(xiàn)象で『源氏物語(yǔ)』は女性の姿を強(qiáng)調(diào)しているという問(wèn)題を答えられる。稲作の栽培は、また日本人の植物に対する特別な感情を育てた。それは日本人の親植物性である。

        日本人は植物に対してほかの國(guó)の人より特別な感情を持っている。親植物性があって、どんなに狹い庭であっても菊、桜や松などの植物を栽培し、植物に出會(huì)うとかわいいなあ、きれいだなと思い、好きな気持ちは抑えきれないほどである。だから、日本人は文學(xué)作品でも、登場(chǎng)人物が自分の好きな女性と出會(huì)ったら、「その女性はなんとお美しい、姿も美しくて、なんか花のように美しい」と思う傾向がある。

        『源氏物語(yǔ)』で源氏がもっとも好きな女性、紫の上で証明しよう。紫式部は『源氏物語(yǔ)』で紫の上を二回桜に譬えた。まずは、紫の上の出場(chǎng)である。源氏は北山の某という寺へいこうとした。これは三月の三十日だったので、京の桜はもう散っていたが、途中の花はまだ盛りのに気づいた。そして、間もなく彼はまだ若い紫の上を見(jiàn)て、自分の女にしようと思った。ここで、彼は紫の上を山桜に譬えて、彼女に対しての好きになった気持ちを表した。

        もう一つの原因は日本文學(xué)の主情性である。主情性はなぜ『源氏物語(yǔ)』という名著で一つの女性に対応する花は唯一ではなく、対応する花を変えるという問(wèn)題を答えられる。日本人は自分の感情を第一にしているので、どんな場(chǎng)合でも自分の気持ちを述べるために、物體に託して具體的に表現(xiàn)する。

        すなわち、日本人は志より、自分の感情あるいは気持をもっと大切にしている。だから、『源氏物語(yǔ)』で源氏であっても、夕霧であっても、よく自分の目の前の花を折って、手紙と伴って女性の方へ送り、よく後で出會(huì)う女性を當(dāng)時(shí)自分が見(jiàn)た花に譬えてその女性の美しさを感心する。

        日本文學(xué)の親植物性と主情性によって、比喩の重點(diǎn)を女性の姿に置いて、譬とする対象もよく変える。しかし、『紅樓夢(mèng)』の場(chǎng)合で比喩の重點(diǎn)を外観上に置くではなく、品質(zhì)上に置いたと思う。それは中國(guó)と日本が花文化に対しての違いによって、その結(jié)果がある。我が國(guó)の花文化の精粋は中國(guó)語(yǔ)で言えば「花韻」である;崵趣いΔ韦、ある花の風(fēng)采、品格と特性である。それは外観のものではなく、內(nèi)在のものである。

        中國(guó)人は花の姿より、花の「花韻」をもっと大切にしていることが明らかである。ですから、女性を花に譬える場(chǎng)合、重點(diǎn)を女性の姿に置くではなく、彼女らの風(fēng)采、品格と気質(zhì)に置いた。したがって、『紅樓夢(mèng)』で、ひとつの女性に対応する花は唯一で、そして、花と女性との性格や気質(zhì)上の共通點(diǎn)を通して、比喩を象徴に昇華された。

        要するに、その違いのある原因は日本人の親植物と文學(xué)上の主情性と中日花文化の違いである。

        おわりに

        中國(guó)の文學(xué)作品であろうと、日本の文學(xué)作品であろうと、「美人を名花に譬え」という現(xiàn)象はよくみられる。確かに、花と女性は違う分野での美の化身で、「美」は花と女性の共通點(diǎn)である。

        論文は『源氏物語(yǔ)』と『紅樓夢(mèng)』における「女性を花に譬え」という現(xiàn)象について研究した。第二部分が二つの作品のあらすじと評(píng)価と地位を紹介した。第三部分は二つの作品の女性を花に譬える例をどんどん探して挙げて、なぜ二つの作品も女性を花に譬える理由は中日文化は花に対する共通點(diǎn)と花と二つの作品から登場(chǎng)する女性との繋がりである。もっとも大切なのは第四部分で、例の対比を通して、違いを探して述べた。それは、次のものである。女性を花に譬える場(chǎng)合、『源氏物語(yǔ)』は一つの女性に対応する花は唯一ではなく、よく登場(chǎng)人物の當(dāng)時(shí)の感情を述べるために、対応する花を変える。それに対して、『紅樓夢(mèng)』は人物の獨(dú)特な気立てを表現(xiàn)し、結(jié)末を暗示するために、一つの女性は唯一の花に対応し、自分勝手に対応する花を変えない。そして、『紅樓夢(mèng)』は女性の性格と気質(zhì)を重視しているが、『源氏物語(yǔ)』は重點(diǎn)を女性の姿に置いた。最後に、要するに、その違いのある原因は日本人の親植物性と文學(xué)上の主情性と中日花文化の違いであることを論じた。

        本論は一つの方面から中日文學(xué)の異同を論じる。しかし、もっとよく中日の比較文學(xué)を理解したいなら、もっと多くの作品とほかの方面から探さなければならない。それゆえ、これを今後の課題に殘してにしたい。

        參考文獻(xiàn)

        [1] 青木登.源氏物語(yǔ)の花〔M〕.東京都:けやき出版.2004.

        [2] 伊藤漱平.『紅樓夢(mèng)』いおける象徴としての芙蓉と蓮と―林黛玉、晴ブン並びに香菱の場(chǎng)合〔J〕.東京都:平凡社.2001.P46

        [3] 大森和夫.日本〔M〕.外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社.2005

        [4]小田切進(jìn) 監(jiān)修.ポケット日本名作事典〔M〕.東京都:平凡社.1981

        [5] 芳賀矢一著.國(guó)民性十論〔J〕.東京都:平凡社. 2003.P24

        [6] 森中美樹(shù).『紅樓夢(mèng)』の中の海棠-夢(mèng)の世界に現(xiàn)実を見(jiàn)つめて咲いた花-〔J〕岡村貞雄博士古稀記念中國(guó)學(xué)論集白帝社.1999. P125

        [7] 芝木好子.日本の伝統(tǒng)美を訪ねて〔M〕.東京都:河出書(shū)房新社.1985

        [8] 紫式部著.源氏物語(yǔ)〔M〕新潮社出版社.1967

        [9] 佐佐木瑞枝.日本世情〔M〕.外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社.2005

        [10] 邸瑞平.王士超.宋德胤.潘寶明 .『紅樓夢(mèng)大観』〔M〕.內(nèi)蒙古人民出社,2006

        [11] 韓立紅.日本文化概論〔M〕.南開(kāi)大學(xué)出版社,2006

        [12] 紫式部著.與謝野晶子訳源氏物語(yǔ)〔M〕.青空文庫(kù)第五回.2002

        [13] 何小顏.花與中國(guó)文化〔M〕.北京:人民出版社,1999

        [14] 葉渭渠.日本文學(xué)史〔M〕.北京:昆侖出版社,2004

        [15] 周汝昌著.紅樓の蕓術(shù)魅力〔M〕.北京:作家出版社,2006

        [16] 周思源.論紅樓夢(mèng)的藝術(shù)魅力〔M〕.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2000

        [17] 周作人.談日本文化〔M〕.北京:人民文學(xué)出版社,1980

        謝辭

        二○一一年十月、研究テーマ『中日「美人を名花に譬える」現(xiàn)象における一考察――『源氏物語(yǔ)』と『紅樓夢(mèng)』を中心に』を決めてから、これをめぐって、書(shū)き始めました。論文を書(shū)くうちに、指導(dǎo)教官をはじめ、各先生のご支持とご援助を受けさせていただきました。ここで心から先生方に感謝いたします。クラスメートの皆様も拙論の書(shū)くに、協(xié)力をくれました。クラスメートの皆様にも心から感謝します。先生方の、友達(dá)の助けがなければ、拙論はうまく書(shū)けなかったのです。

        拙論を書(shū)くとき、參考した先行研究の作者に感謝いたします。彼らの研究成果がありますから、初めて拙論があるのです。答弁委員會(huì)の皆様にご意見(jiàn)いただきましたことを感謝いたします。

        最新日語(yǔ)畢業(yè)論文范文二:

        アニメへの信仰心を結(jié)びつける若者の新しい宗教観

        要旨

        本文ではアニメ作品の外部に存在する宗教的要素についてみていく。作品の外部に存在する宗教的要素とは、その作品の內(nèi)容自體には宗教的要素がそれほど登場(chǎng)していないにもかかわらず、外的要因によってその作品と結(jié)びつけられている宗教的要素を指す。ファンたちがアニメ作品の聖地巡禮として行っている神社參拝がその例である。本文ではテレビや新聞などのメディアでも多く取り上げられた「らきすた」と「戦國(guó)BASARA」の事例を示す。それらから、アニメの外部に現(xiàn)れている宗教的要素とその役割、そしてアニメと若者の宗教的行為の関係性について考察する。

        キーワード:アニメ  宗教観  若者

        1. はじめに

        現(xiàn)代の日本を見(jiàn)てみると、長(zhǎng)い歴史を持った日本古來(lái)の宗教やそれに関連した行事は、日本人の日常生活の一部となる中でその宗教性を認(rèn)識(shí)されなくなってきている。その一方でクリスマスといった外來(lái)の宗教行事が、一種のイベントとして日本人の生活の中に深く浸透している。それはつまり、今の日本は様々な宗教が身近に存在し、それらが日本人の生活に定著している一方で、宗教が宗教として認(rèn)識(shí)されていない狀態(tài)なのである。また、現(xiàn)代の日本人は一般的に無(wú)宗教的だと、主観的にも客観的にも認(rèn)識(shí)されている。このように現(xiàn)代の日本は、宗教の価値が揺れている時(shí)代である。このような狀況の中、宗教は現(xiàn)代の日本文化にどのような影響を與えているだろうか。そして宗教と現(xiàn)代の日本文化はどのような関係性を持っているだろうか。この論文では現(xiàn)代日本を代表する文化の一つであるアニメと、日本に存在する宗教の中でも古來(lái)より信仰されている神道を主に取り上げる。アニメにおいて宗教的要素がどのように現(xiàn)れ、どのような役割を果たしているかを見(jiàn)ていき、アニメと宗教の関係性を考察する。論文の構(gòu)造としては、本文では、「らきすた」と「戦國(guó)BASARA」を例に挙げ、外的要因によってアニメと結(jié)び付けられる宗教的要素について考察する。

        2. 先行研究

        インターネットでいろいろと調(diào)べたが、國(guó)內(nèi)では大分日本のアニメ産業(yè)とかアニメの表現(xiàn)とかの研究である。アニメと宗教の関係についての研究はそんなに多くないである。私の論文は

        それらに比べ物にならないだが、本文はアニメにおける宗教的要素はそれに対する信仰心を視聴者に想起させる役割を果たし、一方でアニメは新しい宗教的価値観をも生み出している。このようにアニメと宗教は相互に影響を與え合うという、非常に強(qiáng)い関係性を持っていることに検討している。

        3. 「らきすた」と「戦國(guó)BASARA」の事例

        3.1 「らきすた」の事例

        「らきすた」は、美水かがみによる同名コミックを原作として、2007 年に獨(dú)立UHF 局で放送されたアニメ作品である。女子高生の日常をコメディタッチに描いたアニメであり、作品自體には宗教的要素はほとんど登場(chǎng)しない。主要登場(chǎng)人物である柊かがみ、つかさ姉妹の実家が鷹宮神社という神社であり、彼女たちが巫女として神社で働くシーンが作中に登場(chǎng)するぐらいである。しかしアニメ雑誌などで鷹宮神社のモデルとして埼玉県鷲宮町の鷲宮神社が紹介されたことにより、ファンがアニメに登場(chǎng)した場(chǎng)所として鷲宮神社を訪れるようになった。鷲宮神社は関東最古の大社と言われるなど、非常に長(zhǎng)い歴史を持った神社である。そんな鷲宮神社で、アニメファンたちが「らきすた」の登場(chǎng)人物のイラストを絵馬に書(shū)きのこし、登場(chǎng)人物のコスプレをして參拝を行う姿などがテレビなどで大きく取りあげられた。そして鷲宮町の商工會(huì)が獨(dú)自のアニメグッツ制作やイベントの運(yùn)営など、地域振興策に取り組んだ結(jié)果、鷲宮神社を訪れるファンの數(shù)は増え続けた。それは初詣の參拝客數(shù)が2008 年にはその年の埼玉県內(nèi)第3 位となる約30 萬(wàn)人、2009 年には第2 位となる約42 萬(wàn)人、2010 年には過(guò)去最高の45 萬(wàn)人に達(dá)したほどである。

        3.2 「戦國(guó)BASARA」の事例

        「戦國(guó)BASARA」は、同名のアクションゲームを原作として2009 年にTBS 系列で放送されたアニメ作品である。戦國(guó)時(shí)代を舞臺(tái)に、設(shè)定や外見(jiàn)を大膽にアレンジされた、実在する戦國(guó)武將たちの荒唐無(wú)稽な戦いを描いた作品であり、「らきすた」と同様に宗教的要素を扱っているわけではない。しかしながら、ゲームやアニメのヒットによって女性ファンの間で戦國(guó)武將ブームが起こり、主人公の一人である伊達(dá)正宗ゆかりの地である、仙臺(tái)城跡にある宮城県護(hù)國(guó)神社に多くの女性ファンが訪れた。宮城県護(hù)國(guó)神社は、明治37 年に招魂社として総見(jiàn)された神社で、現(xiàn)在は宮城県出身の戦沒(méi)者を中心に多くの英霊が祭られている。以前は中高年層の參拝客が多かったが、現(xiàn)在では若い女性の參拝客が増え、アニメやゲームに出てくる戦國(guó)武將のイラストを絵馬に殘していく姿がよくみられるという。

        4. 若者の宗教性と聖地巡禮における神社參拝との関係性

        4.1 若者の宗教性の特徴

        現(xiàn)代において、日本人の宗教に対する興味、関心は希薄である。それは朝日新聞の2003年の調(diào)査で「宗教に興味がない」と答えた人が77%に上ったという結(jié)果や、さまざまな調(diào)査で「特定の信仰を持つ」と答える割合がしだいに減少し、現(xiàn)在では3 割を切っているという現(xiàn)狀から分かる。しかしながら日本では、一年を通して初詣や七五三またクリスマスなどの様々な宗教的行事を多く行われ、朝日新聞の調(diào)査によると全國(guó)平均で約半數(shù)の家庭に仏壇や神棚があるなど、日常生活に宗教が根付いているのも事実である。このような狀況から考えると、日本人は無(wú)意識(shí)のうちに様々な宗教を受け入れ、宗教に対する信仰心がありながらも、積極的に特定の宗教を信仰することや、自覚的に宗教に接する機(jī)會(huì)が少ないという意味で宗教性が薄いと言える。

        そのなかでアニメファンの中心である10 代から30 代の若者の宗教性はどのようなものであろうか。若者に関しては様々な調(diào)査で、「信仰がある」とする割合が他の年代に比べて低い、「宗教を大切にする」とするよりも「宗教を大切にしない」とする割合の方が多い、「神仏どちらかを信じている」とする割合も減少し続けているなどの結(jié)果が出ている。これらの調(diào)査結(jié)果から、若者は伝統(tǒng)的な宗教や既存の宗教に対する興味や関心が低いことが分かる。また他の年代に比べて墓參りや初詣以外はあまり行っていないという調(diào)査結(jié)果から、若者には宗教的行為を行う機(jī)會(huì)も少ないと言える。このように若者は他の年代に比べてさらに宗教性が薄いのである。

        しかしながら初詣に関しては特徴的で、他の年代よりも実施する割合が高く、しかも実施する割合は年々増加している。したがって若者は宗教的行為の中でも初詣に対しては関心が高いと言える。ただし、そうは言っても若者と神社のつながりが特別強(qiáng)いというわけでない。初詣以外で神社に參拝する機(jī)會(huì)が少なく、自分の住んでいる地域の神社と関係性をもたない割合が四割を超えるなど神社自體に関する関心は低いのである。これは初詣が日本人の年中行事として定著するなかで、宗教行事としてみなされることが少なくなり、若者にとって一種のイベントとなっていると考えることができる。

        4.2 若者の宗教性の特徴と聖地巡禮における神社參拝との関係性

        若者の宗教性の特徴は上記のとおり、「既存の宗教全般に対する関心は薄いが、初詣に関しては行う割合が高い」というものであった。ではこのような若者の宗教性とアニメ作品の聖地巡禮における神社參拝はどのような関係性があるだろうか。神社に対する?yún)叅趣いΔ猡韦显、伊?shì)神宮で祀られている天照大神、出雲(yún)大社で祀られている大國(guó)主の命みこと、全國(guó)に存在する稲荷神社や八幡神社における稲荷信仰、八幡信仰など、各社の祭神への信仰心によるものであった。初詣も住んでいる地域の氏神神社やその年の恵方、すなわち縁起が良いとされる方向の神社へ參詣するものであり、神が居住まいを正して來(lái)臨してくる「ハレ」の時(shí)である正月において、神を清浄な心身で迎える行事であった。これらは日本人に代々根付いてきた素樸な信仰心によるものと言えよう。

        しかしながらアニメファンの聖地巡禮における神社參拝は、そのような従來(lái)の宗教的価値観や信仰心のもとで行われているものではない。外面的には日本の伝統(tǒng)にのっとった宗教的行為ではあるのだが、神社への參拝を行うアニメファンの原動(dòng)力となっているのはアニメ作品に対する興味や関心という、日本人に根付いてきた信仰心とは全く別のものであるである。そして、聖地巡禮という言葉がもともと宗教的な用語(yǔ)であることを考えると、アニメ作品の聖地巡禮の原動(dòng)力となるこの興味や関心というのは、そのアニメ作品に対する信仰心と言いかえることができるであろう。つまりアニメ作品という、虛構(gòu)であり、これまでなかった存在に対する新しい形の信仰心が、神社への參拝という伝統(tǒng)的な宗教的行為に結(jié)びついているのである。

        アニメファンの中心である若者は既存の宗教に対する関心は薄いかもしれない。しかしながら、アニメに対する信仰心が実際の宗教的行為の実踐に影響を與える、つまりまったく別のものを既存の宗教と結(jié)び付けるという、新しい宗教観が彼らから自然と生み出されている。このようにアニメの聖地巡禮における神社參拝というものは、新しい宗教的価値観を提示しつつ、日本古來(lái)の宗教に対しても目を向けさせるという二面性を持った行為である。そしてアニメ作品において、表面的には宗教的要素が現(xiàn)れていなくても、後発的に宗教的要素を持つという可能性も提示している。

        5. おわりに

        本文では、作品自體には宗教的要素を含んでいないにもかかわらず、ファンの聖地巡禮という外的要因によって既存の宗教と結(jié)び付けられているアニメ作品として、「らきすた」と「戦國(guó)BASARA」を取り上げた。これらの作品は、既存の宗教とアニメへの信仰心を結(jié)びつける若者の新しい宗教観と、神社への參拝という伝統(tǒng)的な宗教行事への興味や関心を同時(shí)に生み出している。これらは先行研究と異なり、アニメが宗教に対して影響を及ぼしている例であり、アニメと宗教の新しい関係性を示すものであった。このようにアニメには、自然崇拝や神道など様々な宗教的要素が登場(chǎng)し、その使われ方も制作者のメッセージの一部としてや、作品の世界観などを特徴づけるためなど多種多様であった。そしてアニメは宗教に影響を受けているだけでなく、逆に現(xiàn)代の宗教的価値観に影響を與えてさえいる。この論文を通じて、一見(jiàn)結(jié)びつきが薄そうなアニメと宗教が密接に結(jié)びついていることが分かった。そして本論で見(jiàn)てきたように、アニメにおける宗教的要素はそれに対する信仰心を視聴者に想起させる役割を果たし、一方でアニメは新しい宗教的価値観をも生み出している。このようにアニメと宗教は相互に影響を與え合うという、非常に強(qiáng)い関係性を持っているのである。

        參考文獻(xiàn):

        『菊與刀』 Rベネディクト著 劉鋒訳 薩蘇評(píng)注 當(dāng)代世界出版社 2008年

        石井研士『データブック 現(xiàn)代日本人の宗教 増補(bǔ)改訂版』、新曜社、2007 年

        井上順考『神道入門(mén) 日本人にとって神とは何か』、平凡社、2006 年

        NHK 放送文化研究所『現(xiàn)代日本人の意識(shí)構(gòu)造 第6 版』、日本放送出版協(xié)會(huì)、2004 年

        『山陽(yáng)日日新聞』、2004 年9 月25 日「瀬戸內(nèi)坂の町今度はアニメの舞臺(tái)に気鋭の作家ら尾道でロケハンを」

        スーザンJネイピア『現(xiàn)代日本のアニメ』、中央公論新社、2002 年

        毎日jp、2010 年1 月5 日「らき☆すた:“聖地”鷲宮神社10年の初詣で客數(shù)45萬(wàn)人過(guò)去最高、アニメ放送前の5倍に」

      【最新日語(yǔ)畢業(yè)論文】相關(guān)文章:

      畢業(yè)論文致謝詞最新02-26

      最新畢業(yè)論文寫(xiě)作指導(dǎo)09-26

      最新碩士畢業(yè)論文開(kāi)題報(bào)告11-12

      最新行政管理畢業(yè)論文12-30

      最新畢業(yè)論文致謝(精選5篇)04-22

      最新的日語(yǔ)翻譯個(gè)人簡(jiǎn)歷模板08-04

      關(guān)于最新畢業(yè)論文開(kāi)題報(bào)告范文12-30

      最新大學(xué)生畢業(yè)論文致謝02-26

      最新畢業(yè)論文寫(xiě)作基本步驟與建議07-26

      2017最新畢業(yè)論文提綱寫(xiě)作指導(dǎo)09-25