- 相關(guān)推薦
對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)論文提綱
對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)注重漢英雙語(yǔ)教學(xué),培養(yǎng)具有較扎實(shí)的漢語(yǔ)和英語(yǔ)基礎(chǔ),對(duì)中國(guó)文學(xué)、中國(guó)文化及中外文化交往有較全面了解的人才。下面是小編整理的對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)論文提綱,歡迎參考。
對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)論文提綱(一)
摘要:本論文旨在商量對(duì)外漢語(yǔ)教授教養(yǎng)中的漢語(yǔ)收集說(shuō)話教授教養(yǎng)成績(jī)。這項(xiàng)研討的展開,基于部門高條理留先生對(duì)漢語(yǔ)收集說(shuō)話的客不雅需求。該研討的實(shí)質(zhì)目標(biāo)是為增進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)教授教養(yǎng),供給新的課程類型,同時(shí)也重新角度、新思緒研討漢語(yǔ)收集說(shuō)話。本論文一方面經(jīng)由過(guò)程對(duì)漢語(yǔ)收集說(shuō)話的根本概略和類型特色的研討,為漢語(yǔ)收集說(shuō)話課程的教授教養(yǎng)供給了可供參考的根據(jù);另外一方面經(jīng)由過(guò)程各類翔實(shí)靠得住的查詢拜訪,探清楚明了留先生愿望開設(shè)漢語(yǔ)收集說(shuō)話選修課的意向。聯(lián)合這兩方面的研討查詢拜訪和相干實(shí)際,我們停止了對(duì)外漢語(yǔ)教授教養(yǎng)中漢語(yǔ)收集說(shuō)話教授教養(yǎng)的初步摸索。
中文摘要 3-4
Abstract 4
緒論 8-15
第一節(jié)研究的目的與意義 8-9
第二節(jié)研究的原則與方法 9-11
第三節(jié)研究綜述 11-15
一、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言研究概況 11-12
二、漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概況 12-15
第一章漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言概述 15-27
第一節(jié)漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言產(chǎn)生與高速發(fā)展的原因 15-23
一、網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的來(lái)臨 15-18
二、社會(huì)的高速發(fā)展 18-21
三、網(wǎng)民群體特點(diǎn) 21-23
第二節(jié)漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的影響 23-27
一、漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)人們?nèi)粘I畹挠绊?23-24
二、漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)漢語(yǔ)本體的影響 24-25
三、漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的影響 25-27
第二章漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的類型特點(diǎn) 27-41
第一節(jié)網(wǎng)絡(luò)新詞語(yǔ)特點(diǎn) 28-36
一、詞語(yǔ)刷新 28
二、典故性 28-29
三、娛樂(lè)性 29-30
四、成組性 30
五、衍生性 30
六、聯(lián)想性 30-32
七、簡(jiǎn)略形式多樣 32
八、來(lái)源成分復(fù)雜 32-33
九、使用者特征暗含性 33-34
十、三俗語(yǔ)言頻出 34-36
第二節(jié)漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的語(yǔ)法特點(diǎn) 36-38
一、語(yǔ)言材料混雜使用 36
二、句法成分大量省略 36-37
三、語(yǔ)序變異 37
四、固定格式的多樣性 37-38
五、屈折變化的出現(xiàn) 38
六、名動(dòng)化現(xiàn)象 38
第三節(jié)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)體特點(diǎn) 38-39
一、風(fēng)格鮮明,易于模仿 38-39
二、緊貼流行,頻繁更替 39
第四節(jié)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)特點(diǎn) 39-40
一、省略性 39
二、重復(fù)性 39
三、混雜性 39-40
四、暗含它意 40
本章小結(jié) 40-41
第三章現(xiàn)階段對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言 41-48
第一節(jié)對(duì)于現(xiàn)狀的調(diào)查 41-42
第二節(jié)目前存在的問(wèn)題 42-44
第三節(jié)關(guān)于開設(shè)漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言課程的留學(xué)生意向調(diào)查 44-48
一、調(diào)查的對(duì)象、方法與內(nèi)容 44-45
二、調(diào)查的結(jié)果與分析 45-48
第四章對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言教學(xué)初探 48-60
第一節(jié)漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言課概述 48-52
一、漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言課的性質(zhì)與內(nèi)容 48
二、漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言課的教學(xué)目的和開設(shè)意義 48-49
三、漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言課的教學(xué)原則 49-52
第二節(jié)開設(shè)漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言課的相關(guān)知識(shí)儲(chǔ)備與前期準(zhǔn)備 52-55
一、開課教師應(yīng)具備的素質(zhì) 52-53
二、相關(guān)資源的搜索與更新 53-55
第三節(jié)課程設(shè)計(jì) 55-60
一、課程名稱 55
二、課程性質(zhì) 55
三、課程時(shí)數(shù) 55
四、教學(xué)對(duì)象 55-56
五、課程結(jié)構(gòu)和內(nèi)容 56-60
結(jié)語(yǔ) 60-62
參考文獻(xiàn) 62-64
致謝 64-65
對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)論文提綱(二)
摘要:中國(guó)事一個(gè)文明古國(guó),自古就有“禮節(jié)之邦”的美稱。漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)作為我國(guó)禮節(jié)文明的一種主要表達(dá)情勢(shì),將其做為對(duì)外漢語(yǔ)教授教養(yǎng)的內(nèi)容,不只有益于宏揚(yáng)我國(guó)的傳統(tǒng)美德,并且有益于宏揚(yáng)中國(guó)文明,可讓世界列國(guó)國(guó)民更好地懂得中國(guó)。禮貌是一種廣泛存在的社會(huì)景象。對(duì)禮貌和禮貌用語(yǔ)的研討也由來(lái)已久。但是,縱不雅國(guó)際外對(duì)禮貌用語(yǔ)的研討近況可以發(fā)明:年夜多半學(xué)者只局限于對(duì)禮貌的實(shí)際與準(zhǔn)繩的研討,缺乏對(duì)禮貌用語(yǔ)特殊是漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)體系的剖析。就留先生的漢語(yǔ)應(yīng)用情形而言,對(duì)漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)停止體系整頓和推行已火燒眉毛。截至今朝,學(xué)術(shù)界和從事對(duì)外漢語(yǔ)教授教養(yǎng)的教員還沒(méi)有專門把“禮貌用語(yǔ)”作為對(duì)外漢語(yǔ)教授教養(yǎng)的內(nèi)容,專門針對(duì)漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)的教授教養(yǎng)辦法也缺少體系的研討。體系地剖析漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)的特色,研討對(duì)外漢語(yǔ)中針對(duì)漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)的教授教養(yǎng)辦法,這是本文的寫作重點(diǎn)。本文重要采取分類剖析法、實(shí)證法和比擬法等研討辦法。起首依據(jù)平常應(yīng)用情形,將漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)分為稱謂語(yǔ)、酬酢語(yǔ)、感激語(yǔ)、道歉語(yǔ)、離別語(yǔ)等五類停止描寫,進(jìn)而總結(jié)漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)發(fā)生的文明配景及其受東方文明影響下的成長(zhǎng)情形。對(duì)留先生應(yīng)用漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)的偏誤停止剖析,然后聯(lián)合對(duì)外漢語(yǔ)教授教養(yǎng)的理論,最初總結(jié)在對(duì)外漢語(yǔ)教授教養(yǎng)中漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)的教授教養(yǎng)辦法。
摘要 4-5
ABSTRACT 5
引言 7-11
一、研究現(xiàn)狀 7-9
二、研究意義 9
三、研究思路與方法 9-11
第一章漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ) 11-17
一、漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)的概念界定 11
二、漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)的分類 11-17
(一)稱呼語(yǔ) 11-13
(二)寒暄語(yǔ) 13-14
(三)感謝語(yǔ) 14-15
(四)致歉語(yǔ) 15
(五)告別語(yǔ) 15-17
第二章漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)產(chǎn)生的文化背景及其新發(fā)展 17-21
一、漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)產(chǎn)生的文化背景 17-19
二、近年來(lái)漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)的新發(fā)展 19-21
第三章留學(xué)生使用漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)的偏誤分析及漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)的教學(xué)方法 21-29
一、留學(xué)生使用漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)的偏誤分析 21-25
(一)留學(xué)生使用漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)時(shí)常見(jiàn)的偏誤類型 22
(二)留學(xué)生使用漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)的偏誤成因 22-23
(三)預(yù)防和消除留學(xué)生漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)偏誤的措施 23-25
二、漢語(yǔ)禮貌用語(yǔ)的教學(xué)方法 25-29
(一)將漢語(yǔ)禮貌原則貫穿于禮貌用語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中 25-26
(二)積極實(shí)踐各種教學(xué)方法 26-29
結(jié)語(yǔ) 29-31
參考文獻(xiàn) 31-33
附錄 33-37
致謝 37-38
【對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)論文提綱】相關(guān)文章:
外語(yǔ)專業(yè)論文提綱01-04
體育教育專業(yè)論文提綱07-17
音樂(lè)表演專業(yè)論文提綱11-09
舞蹈學(xué)專業(yè)論文提綱12-20
材料物理專業(yè)論文提綱07-18
材料化學(xué)專業(yè)論文提綱07-18
教育技術(shù)學(xué)專業(yè)論文提綱07-17
考古學(xué)專業(yè)論文提綱07-17