- 相關(guān)推薦
職場(chǎng)英語(yǔ):職場(chǎng)員工不能使用公司電腦做的事情
導(dǎo)語(yǔ):現(xiàn)在很多公司都為員工配置了各式各樣的工作設(shè)備來(lái)滿足其工作需要,其中以電腦最多。職場(chǎng)員工會(huì)使用公司電腦工作,也會(huì)在電腦上瀏覽個(gè)人喜好網(wǎng)站,但這對(duì)公司來(lái)說很容易造成危害,因?yàn)橛泻艽罂赡茈娔X會(huì)中毒。以下小編搜集整理的職場(chǎng)員工不能使用公司電腦所做的幾件事情,希望你能參考。
1. DON’T: Save personal passwords in your work device keychain.
不能在工作設(shè)備密鑰上保存?zhèn)人密碼。
According to the Society of Human Resource Management (SHRM) many companies have a clause in their computer, email and internet use policy that makes storing personal passwords a potentially precarious move. It reads:
根據(jù)美國(guó)人力資源管理協(xié)會(huì)的資料,許多公司機(jī)構(gòu)都對(duì)電腦、郵件和網(wǎng)絡(luò)使用政策擬定了相關(guān)條款,因此保存?zhèn)人密碼便成了一個(gè)有潛在風(fēng)險(xiǎn)的`行為。內(nèi)容是這樣的:
“E-mail and other electronic communications transmitted by [Company Name] equipment, systems and networks are not private or confidential, and they are the property of the company. Therefore, [Company Name] reserves the right to examine, monitor and regulate e-mail and other electronic communications, directories, files and all other content, including Internet use, transmitted by or stored in its technology systems, whether onsite or offsite.”
“任何經(jīng)由(公司名字)設(shè)備,系統(tǒng)和網(wǎng)絡(luò)途徑所傳播的電子郵件或其他電子通訊內(nèi)容,均不具備私人或絕密性質(zhì),而屬于公司財(cái)產(chǎn)。由此,(公司名字)保留對(duì)電子郵件以及其他通訊內(nèi)容,名錄,文件及以其他形式通過公司技術(shù)系統(tǒng)(包括網(wǎng)絡(luò)使用)傳播或保存的內(nèi)容(無(wú)論在線或離線)進(jìn)行審查,監(jiān)控和規(guī)范的權(quán)利。”
2. DON’T: Make off-color jokes on messaging software.
不能:在通訊軟件上開不雅的玩笑話。
As chatrooms like Slack, Campfire and Google Hangout become increasingly handy for team collaboration, it’s easy to use them as though you were in the office break room having a gossip session with a colleague while raiding the fridge. However, those messages are being kept on a server somewhere and are just as retrievable as emails.
許多諸如Slack,Campfire和Google Hangout的聊天室軟件對(duì)團(tuán)隊(duì)合作越來(lái)越方便,所以當(dāng)你一邊打開休息室冰箱,一邊與同事聊天八卦時(shí),就會(huì)想要使用它們。然而,這些信息都可以在某一個(gè)服務(wù)器保存起來(lái),而且像電子郵件一樣可以檢索復(fù)原。
3. DON’T: Access free public wi-fi while working on sensitive material.
不能在處理敏感材料的時(shí)候連接免費(fèi)公共WIFI
“Don’t access your email, online bank or credit card accounts when on public Wi-Fi,” says fraud expert Frank Abagnale. “This is because con artists may set up fake networks that seem like the real thing but aren’t (this is known as the “evil twin” scam).”
反
欺詐專家Frank Abagnale表示:“當(dāng)你的電腦連接上了公共wi-fi,千萬(wàn)不能打開你的電子郵箱,網(wǎng)上銀行或信用卡賬戶,這是因?yàn)樵p騙分子可能會(huì)設(shè)置假的網(wǎng)絡(luò)讓它看起來(lái)像是真的.一樣(也就是‘雙面惡魔’的騙局)。”
4. DON’T: Allow friends or non-IT department colleagues to remotely access your work computer.
不能允許朋友或非技術(shù)部門的同事遠(yuǎn)程控制你的工作電腦。
“Now that remote access software is easily accessible, you have the ability to have virtually anyone you know access your computer from outside the office,” says Joe Rejeski, CEO and Founder of avenue X group. “You wouldn’t have your friend walk into the office and sit down at your computer without first checking with your boss. Beware of doing the same thing virtually.”
大道X集團(tuán)的總裁兼創(chuàng)辦者Joe Rejeski表示:“既然如今遠(yuǎn)程訪問可進(jìn)入性強(qiáng),那么幾乎你認(rèn)識(shí)的`任何人都能在辦公室以外控制你的電腦。你不必讓你的朋友走進(jìn)辦公室里坐在電腦前,甚至還不用先跟老板打招呼就能辦到。但在進(jìn)行同樣操作的時(shí)候要注意實(shí)際情況。”
5. DON’T: Store personal data.
不能保存?zhèn)人資料。
Another thing to remember is that if you ever get let go from a company, standard HR policy is to have you leave immediately. Rejeski says, “you probably won’t have time to remove those files.” Instead, consider keeping a USB wand on your keychain to save any personal data.
還有另外一件要謹(jǐn)記的事情是,如果你曾經(jīng)被一家公司解雇了,常規(guī)的`人事政策就是讓你馬上離開。Rejeski表示,“你可能沒有時(shí)間刪除那些文件。”反之,你不妨考慮使用USB棒來(lái)保存你的個(gè)人資料。
6. DON’T: Work on your side hustle while at the office.
不能在辦公室辦公時(shí)做副業(yè)。
Many of us have second or third jobs that we do as hobbies or to earn extra cash, but don’t blur the lines while you’re “on the company dime.”
我們?cè)S多人都有兩到三份工作,興趣也好,賺外快也好,但請(qǐng)不要在“接受公司薪水”時(shí)模糊了界線。
As mentioned above, everything you do on your work device can be legally recorded by your employer and is as easy as IT pulling your data. Be careful about using your company devices for outside work. It may seem harmless, but can be the straw that breaks the camel’s back in a discussion with your manager or a dispute with HR.
正如上文所提及的,你在工作設(shè)備上所做的任何事都會(huì)合法地被雇主方記錄下來(lái),技術(shù)部門也能輕易獲取你的.數(shù)據(jù)。所以在做副業(yè)的時(shí)候要小心使用你的公司設(shè)備。雖然看起來(lái)無(wú)害,但也可能成為你與經(jīng)理討論或跟人事部主管討價(jià)還價(jià)時(shí)壓倒駱駝的最后一根稻草。
【職場(chǎng)英語(yǔ):職場(chǎng)員工不能使用公司電腦做的事情】相關(guān)文章:
職場(chǎng)的社交英語(yǔ)04-10
職場(chǎng)的英語(yǔ)介紹07-20
職場(chǎng)攻略:提建議不能太直接07-20
職場(chǎng)新人絕對(duì)不能犯的錯(cuò)誤07-25
職場(chǎng)英語(yǔ)常用句子11-28
職場(chǎng)英語(yǔ)自學(xué)的方法07-18
職場(chǎng)英語(yǔ)創(chuàng)業(yè)口語(yǔ)08-05
職場(chǎng)英語(yǔ)寫作范文08-04