辦公室英語(yǔ)折中的方法口語(yǔ)
以下是CN人才網(wǎng)小編準(zhǔn)備的一篇辦公室英語(yǔ)折中的方法口語(yǔ),一起來(lái)看看吧。
核心句型:
Let's find a happy medium我們找一個(gè)折中的方法吧。
happy medium中的medium在英語(yǔ)里有“中間、中道”的意思,所以這個(gè)習(xí)語(yǔ)的字面意思就是:“幸福中道”,這剛好就是孔子所提倡的.中庸之道,但是這個(gè)習(xí)語(yǔ)也可表示:“折中的辦法”。因此,當(dāng)美國(guó)人說(shuō)"Let's find a happy medium"時(shí),他/她要表達(dá)的意思就是:"Let us both compromise to solve this problem"、"Let's think out an eclectic method"。
情景對(duì)白:
Shirley: I can't agree with you Your idea is far from mature
雪莉:我沒(méi)法同意,你的想法太不成熟了。
Colleague: OK, let's find a happy medium
同事:好吧,我們來(lái)想個(gè)折中的辦法吧。
搭配句積累:
、貰oth of the two plans have their own merits and demerits
這兩種方案都各有優(yōu)缺點(diǎn)。
②Your ideas are either too immature or too complex
你的想法要么太幼稚要么太復(fù)雜。
、跲ur friendly cooperative relationship might break up if we take extreme measures
如果采取極端措施的話,我們之間的友好合作關(guān)系將會(huì)破裂。
④I have to fire him but I am afraid he will resent me
我不得不辭退他,但又怕他心存怨恨。
單詞:
1. eclectic adj 折中的
His habitual touch was that of the eclectic
他慣用的是折衷的語(yǔ)言。
My style is always very eclectic but I don't find it to be so unusual because it's the way I like to do things
我的風(fēng)格總是非常傾向于折中,我覺(jué)得無(wú)需太標(biāo)新立異,這就是我喜歡的工作方式。
Still the rich, like most voters, have eclectic views, often supporting liberal and conservative positions simultaneously
同樣,富人和大多數(shù)選民一樣持折中的觀點(diǎn),往往同時(shí)會(huì)支持自由主義和保守的立場(chǎng)。
2. resent vt 怨恨
She resents her mother for being so tough on her
她怨恨母親對(duì)她太嚴(yán)厲。
I resent being dependent on her
我很討厭自己對(duì)她的依賴。
I bitterly resent his attempts to interfere in my work
我非常討厭他企圖干涉我的工作。
【辦公室英語(yǔ)折中的方法口語(yǔ)】相關(guān)文章:
辦公室英語(yǔ)挑剔口語(yǔ)02-16
辦公室英語(yǔ)簽名口語(yǔ)02-16
辦公室英語(yǔ)搪塞口語(yǔ)02-15
辦公室英語(yǔ)奧妙口語(yǔ)02-14
辦公室英語(yǔ)幫忙口語(yǔ)02-14
辦公室英語(yǔ)議論口語(yǔ)02-14
辦公室英語(yǔ)麻煩口語(yǔ)02-14